dicit ei Simon Petrus Domine non tantum pedes meos sed et manus et caput

Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.

Simon Pierre lui dit: Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.

Simon Petrus spricht zu ihm: Herr, nicht meine Füße allein, sondern auch die Hände und das Haupt.

So spricht zu ihm Simon Petrus: HERR, nicht die Füße allein, sondern auch die Hände und das Haupt!

Simon Petrus spricht zu ihm: Herr, nicht meine Füße nur, sondern auch die Hände und das Haupt!

Simon Petrus sê vir Hom: Here, nie net my voete nie, maar ook die hande en die hoof.

Simon Pjetri i tha: ''Zot, jo vetëm këmbët, por edhe duart dhe kokën''.

Dí jemu Šimon Petr: Pane, netoliko nohy mé, ale i ruce i hlavu.

Řekl mu Šimon Petr: Pane, pak tedy nejenom nohy, ale i ruce a hlavu!

Simon Peter siger til ham: Herre! ikke mine Fødder alene, men også Hænderne og Hovedet.

Simon Petrus zeide tot Hem: Heere, niet alleen mijn voeten, maar ook de handen en het hoofd.

Simon Petro diris al li:Sinjoro, ne nur miajn piedojn, sed ankaux la manojn kaj la kapon.

Simon Pietari sanoi hänelle: Herra, ei ainoastaan minun jalkojani, mutta myös kädet ja pää.

Monda néki Simon Péter: Uram, ne csak lábaimat, hanem kezeimet és fejemet is!

Simon Pietro gli disse: Signore, non solo i piedi, ma anche le mani, e il capo.

E Simon Pietro: Signore, non soltanto i piedi, ma anche le mani e il capo!

Ka mea a Haimona Pita ki a ia, E te Ariki, aua ra ko oku waewae anake, engari ko oku ringa me toku matenga.

,,Doamne,`` I -a zis Simon Petru, ,,nu numai picioarele, dar şi mînile şi capul!``

Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.

Sinabi sa kaniya ni Simon Pedro, Panginoon, hindi ang aking mga paa lamang, kundi pati ng aking mga kamay at ang aking ulo.

ซีโมนเปโตรทูลพระองค์ว่า "พระองค์เจ้าข้า มิใช่แต่เท้าของข้าพระองค์เท่านั้น แต่ขอทรงโปรดล้างทั้งมือและศีรษะด้วย"

Si-môn Phi -e-rơ thưa rằng: Lạy Chúa, chẳng những rửa chơn mà thôi, lại cũng rửa tay và đầu nữa!

Athi uSimon Petros kuye, Nkosi, mazingabi ziinyawo zam zodwa, mazibe zizandla nentloko.

西门.彼得说:“主啊,那就不单洗我的脚,连我的手和头都洗吧!”

西門.彼得說:“主啊,那就不單洗我的腳,連我的手和頭都洗吧!”

西 门 彼 得 说 : 主 阿 , 不 但 我 的 脚 , 连 手 和 头 也 要 洗 。

西 門 彼 得 說 : 主 阿 , 不 但 我 的 腳 , 連 手 和 頭 也 要 洗 。


ScriptureText.com