de peccato quidem quia non credunt in me
De pecado ciertamente, por cuanto no creen en mí;
en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi;
Von Sünde, weil sie nicht an mich glauben;
um die Sünde, daß sie nicht glauben an mich;
von Sünde, weil sie nicht an mich glauben;
van sonde, omdat hulle in My nie glo nie;
Për mëkat, sepse nuk besojnë në mua;
Z hříchu zajisté, že nevěří ve mne;
Hřích v tom, že ve mne nevěří;
Om Synd, fordi de ikke tro på mig;
Van zonde, omdat zij in Mij niet geloven;
rilate pekon, cxar ili ne kredas al mi;
Synnin tähden tosin, ettei he usko minun päälleni;
Bûn tekintetében, hogy nem hisznek én bennem;
Di peccato, perciocchè non credono in me;
Quanto al peccato, perché non credono in me;
Te hara, mo ratou kahore e whakapono ki ahau;
În ce priveşte păcatul: fiindcă ei nu cred în Mine;
о грехе, что не веруют в Меня;
Tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;
ถึงความผิดบาปนั้น คือเพราะเขาไม่เชื่อในเรา
Về tội lỗi, vì họ không tin ta;
ngenxa yesono, ngokokuba bengakholwa kum;
在罪方面,是因为他们不信我;
在罪方面,是因為他們不信我;
为 罪 , 是 因 他 们 不 信 我 ;
為 罪 , 是 因 他 們 不 信 我 ;