Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas

La cuarta suerte salió por Issachâr, por los hijos de Issachâr conforme á sus familias.

La quatrième part échut par le sort à Issacar, aux fils d'Issacar, selon leurs familles.

Für Issaschar kam das vierte Los heraus, für die Kinder Issaschar, nach ihren Geschlechtern.

Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern. {~}

Das vierte Los fiel auf Issaschar, auf die Kinder Issaschar nach ihren Geschlechtern.

Vir Issaskar het die vierde lot uitgekom, vir die kinders van Issaskar volgens hulle geslagte;

Pjesa e katërt që u hodh me short i ra Isakarit, bijve të Isakarit, simbas familjeve të tyre.

Izacharovi také padl los čtvrtý, totiž synům Izacharovým po čeledech jejich.

Čtvrtý los vyšel Isacharovi, totiž Isacharovcům pro jejich čeledi.

For Issakar faldt det fjerde Lod, for Issakariterne efter deres Slægter;

Het vierde lot ging uit voor Issaschar, voor de kinderen van Issaschar, naar hun huisgezinnen.

Por Isahxar eliris la kvara loto, por la Isahxaridoj, laux iliaj familioj.

Neljäs arpa lankesi Isaskarin lapsille heidän sukuinsa jälkeen.

A sors által való negyedik rész Issakhárnak, az Issakhár fiainak juta, az õ családjaik szerint.

LA quarta sorte fu tratta per Issacar, per li figliuoli d’Issacar, secondo le lor nazioni.

La quarta parte tirata a sorte toccò a Issacar, ai figliuoli di Issacar, secondo le loro famiglie.

A, ko te putanga ake o te wha o nga rota, ko to Ihakara, ko to nga tama a Ihakara i te ritenga o o ratou hapu.

A patra parte a căzut prin sorţi lui Isahar, fiilor lui Isahar, după familiile lor.

Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенамих;

Ang ikaapat na kapalaran ay napasa Issachar, sa mga anak ni Issachar ayon sa kanilang mga angkan.

สลากที่สี่ออกมาเป็นของอิสสาคาร์ เพื่อคนอิสสาคาร์ตามครอบครัวของเขา

Phần thứ tư bắt thăm trúng về con cháu Y-sa-ca, tùy theo họ hàng của chúng.

Iqashiso lesine lavela noIsakare, noonyana bakaIsakare ngokwemizalwane yabo.

以萨迦支派的分地与城镇为以萨迦,就是为以萨迦人,按着家族抽出第四签。

以薩迦支派的分地與城鎮為以薩迦,就是為以薩迦人,按著家族抽出第四籤。

为 以 萨 迦 人 , 按 着 宗 族 , 拈 出 第 四 阄 。

為 以 薩 迦 人 , 按 著 宗 族 , 拈 出 第 四 鬮 。


ScriptureText.com