et Ahialon et Gethremmon cum suburbanis suis civitates quattuor

A Ayalón con sus ejidos, á Gath-rimmón con sus ejidos: cuatro villas:

Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue, quatre villes;

Ajjalon und seine Bezirke, Gath-Rimmon und seine Bezirke: vier Städte.

Ajalon und seine Vorstädte, Gath-Rimmon und seine Vorstädte.

Ajalon und seine Weideplätze, Gat-Rimmon und seine Weideplätze; vier Städte.

Ajalon met sy weiveld, Gat-Rimmon met sy weiveld: vier stede.

Aijaloni me gjithë tokat për kullotë, Gath-Rimoni me gjithë tokat për kullotë: katër qytete.

Též Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s podměstím jeho, města čtyři.

Ajalón i s pastvinami, Gat-rimón i s pastvinami, čtyři města. -

Ajjalon med omliggende Græsmarker og Gat-Rimmon med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer;

Ajalon en haar voorsteden, Gath-Rimmon en haar voorsteden: vier steden.

Ajalon kaj gxiajn cxirkauxajxojn, Gat-Rimon kaj gxiajn cxirkauxajxojn:kvar urbojn.

Ajalonin esikaupunkeinensa, GatRimmonin esikaupunkeinensa: neljä kaupunkia;

Ajjálont és annak legelõjét; Gath-Rimmont és annak legelõjét; négy várost.

Aialon, e i suoi contorni; Gat-rimmon e i suoi contorni; quattro città.

Aialon e il suo contado, Gath-Rimmon e il suo contado: quattro città.

Ko Aitarono me ona wahi o waho ake, ko Katarimono me ona wahi o waho ake; e wha nga pa.

Aialon şi împrejurimile lui, şi Gat-Rimon şi împrejurimile lui, patru cetăţi;

Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;

Ang Ailon pati ng mga nayon niyaon; ang Gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.

อัยยาโลนพร้อมทุ่งหญ้า กัทริมโมนพร้อมทุ่งหญ้า รวมสี่หัวเมือง

A-gia-lôn và đất chung quanh thành, Gát-Rim-môn và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.

neAyalon nedlelo layo, neGati-rimon nedlelo layo: imizi emine.

亚雅仑和亚雅仑的郊野,迦特.临门和迦特.临门的郊野,共四座城。

亞雅崙和亞雅崙的郊野,迦特.臨門和迦特.臨門的郊野,共四座城。

亚 雅 仑 和 属 城 的 郊 野 , 迦 特 临 门 和 属 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 ;

亞 雅 崙 和 屬 城 的 郊 野 , 迦 特 臨 門 和 屬 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 ;


ScriptureText.com