et Ahialon et Gethremmon cum suburbanis suis civitates quattuor
A Ayalón con sus ejidos, á Gath-rimmón con sus ejidos: cuatro villas:
Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue, quatre villes;
Ajjalon und seine Bezirke, Gath-Rimmon und seine Bezirke: vier Städte.
Ajalon und seine Vorstädte, Gath-Rimmon und seine Vorstädte.
Ajalon und seine Weideplätze, Gat-Rimmon und seine Weideplätze; vier Städte.
Ajalon met sy weiveld, Gat-Rimmon met sy weiveld: vier stede.
Aijaloni me gjithë tokat për kullotë, Gath-Rimoni me gjithë tokat për kullotë: katër qytete.
Též Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s podměstím jeho, města čtyři.
Ajalón i s pastvinami, Gat-rimón i s pastvinami, čtyři města. -
Ajjalon med omliggende Græsmarker og Gat-Rimmon med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer;
Ajalon en haar voorsteden, Gath-Rimmon en haar voorsteden: vier steden.
Ajalon kaj gxiajn cxirkauxajxojn, Gat-Rimon kaj gxiajn cxirkauxajxojn:kvar urbojn.
Ajalonin esikaupunkeinensa, GatRimmonin esikaupunkeinensa: neljä kaupunkia;
Ajjálont és annak legelõjét; Gath-Rimmont és annak legelõjét; négy várost.
Aialon, e i suoi contorni; Gat-rimmon e i suoi contorni; quattro città.
Aialon e il suo contado, Gath-Rimmon e il suo contado: quattro città.
Ko Aitarono me ona wahi o waho ake, ko Katarimono me ona wahi o waho ake; e wha nga pa.
Aialon şi împrejurimile lui, şi Gat-Rimon şi împrejurimile lui, patru cetăţi;
Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
Ang Ailon pati ng mga nayon niyaon; ang Gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.
อัยยาโลนพร้อมทุ่งหญ้า กัทริมโมนพร้อมทุ่งหญ้า รวมสี่หัวเมือง
A-gia-lôn và đất chung quanh thành, Gát-Rim-môn và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.
neAyalon nedlelo layo, neGati-rimon nedlelo layo: imizi emine.
亚雅仑和亚雅仑的郊野,迦特.临门和迦特.临门的郊野,共四座城。
亞雅崙和亞雅崙的郊野,迦特.臨門和迦特.臨門的郊野,共四座城。
亚 雅 仑 和 属 城 的 郊 野 , 迦 特 临 门 和 属 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 ;
亞 雅 崙 和 屬 城 的 郊 野 , 迦 特 臨 門 和 屬 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 ;