porro de tribu Isachar Cesion et Dabereth

Y de la tribu de Issachâr, á Cesión con sus ejidos, á Dabereth con sus ejidos,

de la tribu d'Issacar, Kischjon et sa banlieue, Dabrath et sa banlieue,

Und vom Stamme Issaschar: Kischjon und seine Bezirke, Daberath und seine Bezirke,

Von dem Stamme Isaschar vier Städte: Kisjon und seine Vorstädte, Dabrath und seine Vorstädte,

vom Stamm Issaschar aber Kisjon und seine Weideplätze, Daberat und seine Weideplätze,

En uit die stam van Issaskar: Kisjon met sy weiveld, en Daberat met sy weiveld,

nga fisi i Isakarit, Kishionin me tokat e tij për kullotë, Daberathin me tokat e tij për kullotë,

Z pokolení Izacharova: Kesion a podměstí jeho, a Daberet s předměstím jeho;

Z pokolení Isacharova: Kišjón i s pastvinami, Daberat i s pastvinami,

og af Issakars Stamme Kisjjon med omliggende Græsmarker, Daberat med omliggende Græsmarker,

En van den stam van Issaschar, Kisjon en haar voorsteden, en Dobrath en haar voorsteden;

Kaj de la tribo de Isahxar:Kisxjon kaj gxiajn cxirkauxajxojn, Dabrat kaj gxiajn cxirkauxajxojn,

Isaskarin sukukunnalta Kision esikaupunkeinensa, Dabrat esikaupunkeinensa,

Az Issakhár nemzetségébõl pedig: Kisjont és annak legelõjét, Dobráthot, és annak legelõjét,

E della tribù d’Issacar, Chision e i suoi contorni; Dabrat e i suoi contorni;

della tribù d’Issacar, Kiscion e il suo contado, Dabrath e il suo contado,

A, no roto i to te iwi o Iharara, ko Kihiono me ona wahi o waho ake, ko Tapare me ona wahi o waho ake;

din seminţia lui Isahar: Chişion şi împrejurimile lui, Dabrat şi împrejurimile lui,

от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,

At sa lipi ni Issachar, ang Cesion pati ng mga nayon niyaon, ang Dabereth pati ng mga nayon niyaon;

และจากตระกูลอิสสาคาร์ มีเมืองคีชิโอนพร้อมทุ่งหญ้า ดาเบรัทพร้อมทุ่งหญ้า

Lại lấy trong chi phái Y-sa-ca, Ki-si-ôn và đất chung quanh thành, Ðáp-rát và đất chung quanh thành,

Esizweni sakwaIsakare, iKishon nedlelo layo, neDabherati nedlelo layo,

又从以萨迦支派中,给了他们基善和基善的郊野,大比拉和大比拉的郊野,

又從以薩迦支派中,給了他們基善和基善的郊野,大比拉和大比拉的郊野,

又 从 以 萨 迦 支 派 的 地 业 中 给 了 他 们 基 善 和 属 城 的 郊 野 , 大 比 拉 和 属 城 的 郊 野 ,

又 從 以 薩 迦 支 派 的 地 業 中 給 了 他 們 基 善 和 屬 城 的 郊 野 , 大 比 拉 和 屬 城 的 郊 野 ,


ScriptureText.com