et Iaramoth et Engannim cum suburbanis suis civitates quattuor
A Jarmuth con sus ejidos, y á En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:
Jarmuth et sa banlieue, et En-Gannim et sa banlieue, quatre villes;
Jarmuth und seine Bezirke, En-Gannim und seine Bezirke: Vier Städte.
Jarmuth und seine Vorstädte, En-Gannim und seine Vorstädte.
Jarmut und seine Weideplätze, Engannim und seine Weideplätze; vier Städte.
Jarmut met sy weiveld, En-Gannim met sy weiveld: vier stede.
Jarmuthin me tokat e tij për kullotë, En-Ganimin me tokat e tij për kullotë: katër qytete;
Jarmut a předměstí jeho, a Engannim s předměstím jeho, města čtyři.
Jarmút i s pastvinami, Én-ganím i s pastvinami, čtyři města. -
Jarmut med omliggende Græsmarker og En-Gannim med omliggende Græsmarker; tilsammen fire Byer;
Jarmuth en haar voorsteden, En-gannim en haar voorsteden: vier steden.
Jarmut kaj gxiajn cxirkauxajxojn, En-Ganim kaj gxiajn cxirkauxajxojn:kvar urbojn.
Jarmut esikaupunkeinensa ja EnGannim esikaupunkeinensa: neljä kaupunkia;
Jármutot és annak legelõjét, és Én-Gannimot és annak legelõjét: négy várost.
Iarmut e i suoi contorni; ed En-gannim e i suoi contorni; quattro città.
Iarmuth e il suo contado, En-Gannim e il suo contado: quattro città;
Ko Iaramuta me ona wahi o waho ake, ko Enekanimi me ona wahi o waho ake; e wha nga pa.
Iarmutul şi împrejurimile lui şi En-Ganim şi împrejurimile lui, patru cetăţi;
Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
Ang Jarmuth pati ng mga nayon niyaon, ang En-gannim pati ng mga nayon niyaon: apat na bayan.
เมืองยารมูทพร้อมทุ่งหญ้า เอนกันนิมพร้อมทุ่งหญ้า รวมสี่หัวเมือง
Giạt-mút và đất chung quanh thành, Eân-gia-nim và đất chung quanh thành: hết thảy bốn cái thành.
neYarmuti nedlelo layo, ne-En-ganim nedlelo layo: imizi emine.
耶末和耶末的郊野,隐.干宁和隐.干宁的郊野,共四座城。
耶末和耶末的郊野,隱.干寧和隱.干寧的郊野,共四座城。
耶 末 和 属 城 的 郊 野 , 隐 干 宁 和 属 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 ;
耶 末 和 屬 城 的 郊 野 , 隱 干 寧 和 屬 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 ;