[de tribu quoque Ruben ciuitates confugii Bosor in solitudine et Cedson]
Y de la tribu de Rubén, á Beser con sus ejidos, á Jasa con sus ejidos,
de la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Und vom Stamme Ruben: Bezer und seine Bezirke, und Jahza und seine Bezirke,
Von dem Stamm Ruben vier Städte: Bezer und seine Vorstädte, Jahza und seine Vorstädte,
und vom Stamme Ruben: Bezer und seine Weideplätze, Jahza und seine Weideplätze,
En uit die stam van Ruben: Beser met sy weiveld, en Jahas met sy weiveld,
nga fisi i Rubenit, Betserin me tokat e tij për kullotë, Jatsahun me tokat e tij për kullotë,
Z pokolení pak Rubenova: Bozor a předměstí jeho, a Jasa a předměstí jeho;
Z pokolení Rúbenova: Beser i s pastvinami; dále Jahsa i s pastvinami,
og hinsides Jordan over for Jeriko af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen på Højsletten, en af Tilflugtsbyerne for Manddrabere, med omliggende Græsmarker, Jaza med omliggende Græsmarker.
En van den stam van Ruben, Bezer en haar voorsteden, en Jahza en haar voorsteden;
Kaj de la tribo de Ruben:Becer kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj Jahac kaj gxiajn cxirkauxajxojn,
Rubenin sukukunnalta Betser esikaupunkeinensa ja Jaksa esikaupunkeinensa,
A Rúben nemzetségébõl pedig: Béczert és annak legelõjét, Jahczát és annak legelõjét,
E della tribù di Ruben, Beser e i suoi contorni; e Iasa e i suoi contorni;
della tribù di Ruben, Betser e il suo contado, Iahtsa e il suo contado,
A, no roto i o te iwi o Reupena, ko Petere me ona wahi o waho ake, ko Iahata me ona wahi o waho ake,
din seminţia lui Ruben: Beţerul şi împrejurimile lui, Iahţa şi împrejurimile ei,
от колена Рувимова Бецер и предместья его, Иааца и предместья ее,
At sa lipi ni Ruben; ang Beser pati ng mga nayon niyaon, at ang Jasa pati ng mga nayon niyaon.
และจากตระกูลรูเบน มีเมืองเบเซอร์พร้อมทุ่งหญ้า เมืองยาฮาสพร้อมทุ่งหญ้า
Từ trong chi phái Ru-bên, lấy thành Bết-se và đất chung quanh thành, Giát-sa và đất chung quanh thành, Giát-sa và đất chung quanh thành,
Esizweni sakwaRubhen, iBhetsere nedlelo layo, neYahatsa nedlelo layo,
又从流本支派中,给了他们比悉和比悉的郊野,雅杂和雅杂的郊野,
又從流本支派中,給了他們比悉和比悉的郊野,雅雜和雅雜的郊野,
又 从 流 便 支 派 的 地 业 中 给 了 他 们 比 悉 和 属 城 的 郊 野 , 雅 杂 和 属 城 的 郊 野 ,
又 從 流 便 支 派 的 地 業 中 給 了 他 們 比 悉 和 屬 城 的 郊 野 , 雅 雜 和 屬 城 的 郊 野 ,