![](/vul.gif)
qui autem negaverit me coram hominibus negabo et ego eum coram Patre meo qui est in caelis
![](/spa.gif)
Y cualquiera que me negare delante de los hombres, le negaré yo también delante de mi Padre que está en los cielos.
![](/fre.gif)
mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
![](/gee.gif)
Wer aber irgend mich vor den Menschen verleugnen wird, den werde auch ich verleugnen vor meinem Vater, der in den Himmeln ist.
![](/gel.gif)
Wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will ich auch verleugnen vor meinem himmlischen Vater.
![](/ges.gif)
wer mich aber verleugnet vor den Menschen, den will auch ich verleugnen vor meinem himmlischen Vater.
![](/afr.gif)
Maar elkeen wat My verloën voor die mense, hom sal Ek ook verloën voor my Vader wat in die hemele is.
![](/alb.gif)
Por kushdo që do të më mohojë përpara njerëzve, edhe unë do ta mohoj përpara Atit tim që është në qiej''.
![](/cze.gif)
Ale kdož by mne zapřel před lidmi, zapřímť ho i já před Otcem svým, kterýž jest v nebesích.
![](/czp.gif)
kdo mně však zapře před lidmi, toho i já zapřu před svým Otcem v nebi.
![](/dan.gif)
Men den, som fornægter mig for Menneskene, ham vil også jeg fornægte for min Fader, som er i Himlene.
![](/dut.gif)
Maar zo wie Mij verloochend zal hebben voor de mensen, dien zal Ik ook verloochenen voor Mijn Vader, Die in de hemelen is.
![](/esp.gif)
Sed kiu malkonfesos min antaux homoj, tiun mi ankaux malkonfesos antaux mia Patro, kiu estas en la cxielo.
![](/fin.gif)
Mutta joka minun kieltää ihmisten edessä, hänen minä myös kiellän Isäni edessä, joka on taivaissa.
![](/hun.gif)
A ki pedig megtagad engem az emberek elõtt, én is megtagadom azt az én mennyei Atyám elõtt.
![](/itd.gif)
Ma chiunque mi avrà rinnegato davanti agli uomini, io altresì lo rinnegherò davanti al Padre mio che è ne’ cieli.
![](/itr.gif)
Ma chiunque mi rinnegherà davanti agli uomini, anch’io rinnegherò lui davanti al Padre mio che è nei cieli.
![](/mao.gif)
A, ki te whakakahore tetahi i ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakakahoretia hoki ia e ahau i te aroaro o toku Matua i te rangi.
![](/rom.gif)
dar de oricine se va lepăda de Mine înaintea oamenilor, Mă voi lepăda şi Eu înaintea Tatălui Meu care este în ceruri.
![](/rus.gif)
а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным.
![](/tag.gif)
Datapuwa't sinomang sa aki'y magkaila sa harap ng mga tao, ay ikakaila ko naman siya sa harap ng aking Ama na nasa langit.
![](/tha.gif)
แต่ผู้ใดจะปฏิเสธเราต่อหน้ามนุษย์ เราจะปฏิเสธผู้นั้นต่อพระพักตร์พระบิดาของเราผู้ทรงสถิตในสวรรค์ด้วย
![](/vie.gif)
còn ta chối ta trước mặt thiên hạ, thì ta cũng sẽ chối họ trước mặt Cha ta ở trên trời.
![](/xho.gif)
Osukuba ke eya kundikhanyela phambi kwabantu, ndiya kumkhanyela nam phambi koBawo osemazulwini.
![](/ncs.gif)
在人面前不认我的,我在我天父面前也要不认他。
![](/nct.gif)
在人面前不認我的,我在我天父面前也要不認他。
![](/cus.gif)
凡 在 人 面 前 不 认 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 不 认 他 。
![](/cut.gif)
凡 在 人 面 前 不 認 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 不 認 他 。
![](/cr1.gif)