![](/vul.gif)
et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est Filius David
![](/spa.gif)
Y todas las gentes estaban atónitas, y decían: ¿Será éste aquel Hijo de David?
![](/fre.gif)
Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David?
![](/gee.gif)
Und es erstaunten alle die Volksmengen und sagten: Dieser ist doch nicht etwa der Sohn Davids?
![](/gel.gif)
Und alles Volk entsetzte sich und sprach: Ist dieser nicht Davids Sohn?
![](/ges.gif)
Und alles Volk erstaunte und sprach: Ist dieser nicht etwa der Sohn Davids?
![](/afr.gif)
En die hele menigte was verbaas en het gesê: Is Hy nie miskien die seun van Dawid nie?
![](/alb.gif)
Dhe mbarë turmat çuditeshin dhe thonin: ''A mos është ky i Biri i Davidit?''.
![](/cze.gif)
I divili se všickni zástupové a pravili: Není-liž tento Syn Davidův?
![](/czp.gif)
Zástupy žasly a říkaly: Není to Syn Davidův?
![](/dan.gif)
Og alle Skarerne forfærdedes og sagde: Mon denne skulde være Davids Søn?
![](/dut.gif)
En al de scharen ontzetten zich, en zeiden: Is niet Deze de Zoon van David?
![](/esp.gif)
Kaj miris cxiuj homamasoj, kaj diris:CXu cxi tiu estas la filo de David?
![](/fin.gif)
Ja kaikki kansa hämmästyi ja sanoi: olleeko tämä se Davidin poika?
![](/hun.gif)
És elálmélkodék az egész sokaság, és monda: Vajjon nem ez-é Dávidnak ama Fia?
![](/itd.gif)
E tutte le turbe stupivano, e dicevano: Non è costui il Cristo, il Figliuol di Davide?
![](/itr.gif)
E tutte le turbe stupivano e dicevano: Non è costui il figliuol di Davide?
![](/mao.gif)
A ka ohomauri te mano katoa, ka mea, Ehara ianei tenei i te Tama a Rawiri?
![](/rom.gif)
Toate noroadele, mirate, ziceau: ,,Nu cumva este acesta Fiul lui David?``
![](/rus.gif)
И дивился весь народ и говорил: не это ли Христос, сын Давидов?
![](/tag.gif)
At ang buong karamihan ay nangagtaka, at nangagsabi, Ito kaya ang Anak ni David?
![](/tha.gif)
และคนทั้งปวงก็อัศจรรย์ใจถามกันว่า "คนนี้เป็นบุตรของดาวิดมิใช่หรือ"
![](/vie.gif)
Chúng lấy làm lạ, mà nói rằng: Có phải người đó là con cháu vua Ða-vít chăng?
![](/xho.gif)
Zathi nqa ke zonke izihlwele, zathi, Ngunyana kaDavide kanti na lo?
![](/ncs.gif)
群众都很惊奇,说:“难道他就是大卫的子孙?”
![](/nct.gif)
群眾都很驚奇,說:“難道他就是大衛的子孫?”
![](/cus.gif)
众 人 都 惊 奇 , 说 : 这 不 是 大 卫 的 子 孙 麽 ?
![](/cut.gif)
眾 人 都 驚 奇 , 說 : 這 不 是 大 衛 的 子 孫 麼 ?
![](/cr1.gif)