![](/vul.gif)
et si Satanas Satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eius
![](/spa.gif)
Y si Satanás echa fuera á Satanás, contra sí mismo está dividido; ¿cómo, pues, permanecerá su reino?
![](/fre.gif)
Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?
![](/gee.gif)
Und wenn der Satan den Satan austreibt, so ist er wider sich selbst entzweit; wie wird denn sein Reich bestehen?
![](/gel.gif)
So denn ein Satan den andern austreibt, so muß er mit sich selbst uneins sein; wie kann denn sein Reich bestehen?
![](/ges.gif)
Wenn nun ein Satan den andern austreibt, so ist er mit sich selbst uneins. Wie kann dann sein Reich bestehen?
![](/afr.gif)
En as die Satan die Satan uitdryf, dan is hy teen homself verdeeld. Hoe sal sy koninkryk dan bly staan?
![](/alb.gif)
Atëherë, në qoftë se Satani dëbon Satanë, ai është përçarë në vetvete, dhe si mund të qëndrojë mbretëria e tij?
![](/cze.gif)
A jestližeť satan satana vymítá, proti sobě rozdělen jest. Kterak tedy stane království jeho?
![](/czp.gif)
A vyhání-li satan satana, pak je v sobě rozdvojen; jak tedy bude moci obstát jeho království?
![](/dan.gif)
Og hvis Satan uddriver Satan, så er han kommen i Splid med sig selv; hvorledes skal da hans Rige bestå?
![](/dut.gif)
En indien de satan den satan uitwerpt, zo is hij tegen zichzelf verdeeld; hoe zal dan zijn rijk bestaan?
![](/esp.gif)
kaj se Satano elpelas Satanon, li estas dividita kontraux si; kiel do staros lia regno?
![](/fin.gif)
Ja jos saatana ajaa ulos saatanan, niin hän on erinnyt itsiänsä vastaan: kuinka siis hänen valtakuntansa seisois?
![](/hun.gif)
Ha pedig a Sátán a Sátánt ûzi ki, önmagával hasonlott meg; mimódon állhat meg tehát az õ országa?
![](/itd.gif)
Ora, se Satana caccia Satana, egli è diviso in parti contrarie; come adunque può durare il suo regno?
![](/itr.gif)
E se Satana caccia Satana, egli è diviso contro se stesso; come dunque potrà sussistere il suo regno?
![](/mao.gif)
Na, ki te pei a Hatana i a Hatana ano, e tahuri iho ana ki a ia ano; me pehea e tu ai tona rangatiratanga?
![](/rom.gif)
Dacă Satana scoate afară pe Satana, este desbinat; deci, cum poate dăinui împărăţia lui?
![](/rus.gif)
И если сатана сатану изгоняет, то он разделился сам с собою: как же устоит царство его?
![](/tag.gif)
At kung pinalalabas ni Satanas si Satanas, siya nababahagi laban sa kaniyang sarili; papaano ngang mananatili ang kaniyang kaharian?
![](/tha.gif)
และถ้าซาตานขับซาตานออก มันก็แตกแยกกันในตัวมันเอง แล้วอาณาจักรของมันจะตั้งอยู่อย่างไรได้
![](/vie.gif)
Nếu quỉ Sa-tan trừ quỉ Sa-tan, ấy là tự nó chia xé nhau; thì nước nó làm sao còn được ư?
![](/xho.gif)
Ukuba ke uSathana ukhupha uSathana, wahlulelene yedwa; bothini na ngoko ukuma ubukumkani bakhe?
![](/ncs.gif)
如果撒但赶逐撒但,就会自相纷争。那么,他的国怎能站立得住呢?
![](/nct.gif)
如果撒但趕逐撒但,就會自相紛爭。那麼,他的國怎能站立得住呢?
![](/cus.gif)
若 撒 但 赶 逐 撒 但 , 就 是 自 相 纷 争 , 他 的 国 怎 能 站 得 住 呢 ?
![](/cut.gif)
若 撒 但 趕 逐 撒 但 , 就 是 自 相 紛 爭 , 他 的 國 怎 能 站 得 住 呢 ?
![](/cr1.gif)