![](/vul.gif)
qui habet aures audiendi audiat
![](/spa.gif)
Quien tiene oídos para oir, oiga.
![](/fre.gif)
Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
![](/gee.gif)
Wer Ohren hat zu hören , der höre!
![](/gel.gif)
Wer Ohren hat zu hören, der höre!
![](/ges.gif)
Wer Ohren hat zu hören, der höre!
![](/afr.gif)
Wie ore het om te hoor, laat hom hoor!
![](/alb.gif)
Kush ka vesh për të dëgjuar, le të dëgjojë!''.
![](/cze.gif)
Kdo má uši k slyšení, slyš.
![](/czp.gif)
Kdo má uši, slyš!
![](/dan.gif)
Den, som har Øren, han høre!
![](/dut.gif)
Wie oren heeft om te horen, die hore.
![](/esp.gif)
Kiu havas orelojn, tiu auxdu.
![](/fin.gif)
Jolla on korvat kuulla, se kuulkaan!
![](/hun.gif)
A kinek van füle a hallásra, hallja.
![](/itd.gif)
Chi ha orecchie da udire, oda.
![](/itr.gif)
Chi ha orecchi da udire oda.
![](/mao.gif)
Ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia.
![](/rom.gif)
Cine are urechi de auzit, să audă.``
![](/rus.gif)
Кто имеет уши слышать, да слышит!
![](/tag.gif)
At ang may mga pakinig, ay makinig.
![](/tha.gif)
ใครมีหูจงฟังเถิด"
![](/vie.gif)
Ai có tai, hãy nghe!
![](/xho.gif)
Lowo uneendlebe zokuva makeve.
![](/ncs.gif)
有耳的,就应当听。”
![](/nct.gif)
有耳的,就應當聽。”
![](/cus.gif)
有 耳 可 听 的 , 就 应 当 听 !
![](/cut.gif)
有 耳 可 聽 的 , 就 應 當 聽 !
![](/cr1.gif)