![](/vul.gif)
qui ait eis adferte illos mihi huc
![](/spa.gif)
Y él les dijo: Traédmelos acá.
![](/fre.gif)
Et il dit: Apportez-les-moi.
![](/gee.gif)
Er aber sprach: Bringet sie mir her.
![](/gel.gif)
Und er sprach: Bringet sie mir her.
![](/ges.gif)
Er sprach: Bringt sie mir hierher!
![](/afr.gif)
En Hy sê: Bring dit hier vir My.
![](/alb.gif)
Dhe ai u tha: ''M'i sillni këtu''.
![](/cze.gif)
Kterýžto dí jim: Přinestež mi je sem.
![](/czp.gif)
On však řekl: Přineste je sem!
![](/dan.gif)
Men han sagde: Henter mig dem hid!
![](/dut.gif)
En Hij zeide: Brengt Mij dezelve hier.
![](/esp.gif)
Kaj li diris:Alportu ilin cxi tien al mi.
![](/fin.gif)
Hän sanoi: tuokaat minulle ne tänne.
![](/hun.gif)
Õ pedig monda: Hozzátok azokat ide hozzám.
![](/itd.gif)
Ed egli disse: Recatemeli qua.
![](/itr.gif)
Ed egli disse: Portatemeli qua.
![](/mao.gif)
Na ka mea ia, Mauria mai ki konei ki ahau.
![](/rom.gif)
Şi El le -a zis: ,,Aduceţi -i aici la Mine.``
![](/rus.gif)
Он сказал: принесите их Мне сюда.
![](/tag.gif)
At sinabi niya, Dalhin ninyo rito sa akin.
![](/tha.gif)
พระองค์จึงตรัสว่า "เอาอาหารนั้นมาให้เราเถิด"
![](/vie.gif)
Ngài phán rằng: Hãy đem đây cho ta.
![](/xho.gif)
Wathi ke yena, Ziziseni kum apha.
![](/ncs.gif)
他说:“拿过来给我。”
![](/nct.gif)
他說:“拿過來給我。”
![](/cus.gif)
耶 稣 说 : 拿 过 来 给 我 。
![](/cut.gif)
耶 穌 說 : 拿 過 來 給 我 。
![](/cr1.gif)