![](/vul.gif)
ille autem noluit sed abiit et misit eum in carcerem donec redderet debitum
![](/spa.gif)
Mas él no quiso; sino fué, y le echó en la cárcel hasta que pagase la deuda.
![](/fre.gif)
Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait.
![](/gee.gif)
Er aber wollte nicht, sondern ging hin und warf ihn ins Gefängnis, bis er die Schuld bezahlt habe.
![](/gel.gif)
Er wollte aber nicht, sondern ging hin und warf ihn ins Gefängnis, bis daß er bezahlte, was er schuldig war.
![](/ges.gif)
Er aber wollte nicht, sondern ging hin und warf ihn ins Gefängnis, bis er bezahlt hätte, was er schuldig war.
![](/afr.gif)
En hy wou nie, maar het gegaan en hom in die gevangenis gewerp totdat hy die skuld sou betaal het.
![](/alb.gif)
Por ai nuk deshi, madje shkoi dhe e futi në burg deri sa ai ta shlyente detyrimin.
![](/cze.gif)
On pak nechtěl, ale odšed, dal jej do žaláře, dokudž by nezaplatil dluhu.
![](/czp.gif)
On však nechtěl, ale šel a dal ho do vězení, dokud nezaplatí dluh.
![](/dan.gif)
Men han vilde ikke, men gik hen og kastede ham i Fængsel, indtil han betalte, hvad han var skyldig.
![](/dut.gif)
Doch hij wilde niet, maar ging heen, en wierp hem in de gevangenis, totdat hij de schuld zou betaald hebben.
![](/esp.gif)
Sed li ne volis; sed foriris kaj jxetis lin en malliberejon, gxis li pagos tion, kio estas sxuldata.
![](/fin.gif)
Mutta ei hän tahtonut, vaan meni ja heitti hänen torniin, siihenasti kuin hän velan maksais.
![](/hun.gif)
De õ nem akará; hanem elmenvén, börtönbe veté õt, mígnem megfizeti, a mivel tartozik.
![](/itd.gif)
Ma egli non volle, anzi andò, e lo cacciò in prigione, finchè avesse pagato il debito.
![](/itr.gif)
Ma colui non volle; anzi andò e lo cacciò in prigione, finché avesse pagato il debito.
![](/mao.gif)
A kihai ia i pai: heoi haere ana, maka ana i a ia ki te whare herehere, kia utua katoatia ra ano te nama.
![](/rom.gif)
Dar el n'a vrut, ci s'a dus şi l -a aruncat în temniţă, pînă va plăti datoria.
![](/rus.gif)
Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.
![](/tag.gif)
At siya'y ayaw: at yumaon at siya'y ipinabilanggo hanggang sa magbayad siya ng utang.
![](/tha.gif)
แต่เขาไม่ยอม จึงนำผู้รับใช้ลูกหนี้นั้นไปจำจองไว้ จนกว่าจะใช้เงินนั้น
![](/vie.gif)
Song người chẳng khứng, cứ việc bắt bỏ tù cho đến khi trả hết nợ.
![](/xho.gif)
Akavumanga ke; waya wamphosa entolongweni, ade alihlawule ityala elo.
![](/ncs.gif)
他却不肯,反而把他带走,关在监里,等他把所欠的还清。
![](/nct.gif)
他卻不肯,反而把他帶走,關在監裡,等他把所欠的還清。
![](/cus.gif)
他 不 肯 , 竟 去 把 他 下 在 监 里 , 等 他 还 了 所 欠 的 债 。
![](/cut.gif)
他 不 肯 , 竟 去 把 他 下 在 監 裡 , 等 他 還 了 所 欠 的 債 。
![](/cr1.gif)