![](/vul.gif)
qui dixit non omnes capiunt verbum istud sed quibus datum est
![](/spa.gif)
Entonces él les dijo: No todos reciben esta palabra, sino aquellos á quienes es dado.
![](/fre.gif)
Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.
![](/gee.gif)
Er aber sprach zu ihnen: Nicht alle fassen dieses Wort, sondern denen es gegeben ist;
![](/gel.gif)
Er sprach zu ihnen: Das Wort faßt nicht jedermann, sondern denen es gegeben ist.
![](/ges.gif)
Er aber sprach zu ihnen: Nicht alle fassen dieses Wort, sondern nur die, denen es gegeben ist.
![](/afr.gif)
Maar Hy sê vir hulle: Almal vat hierdie woord nie, maar net die aan wie dit gegee is.
![](/alb.gif)
Por ai u tha atyre: ''Jo të gjithë i kuptojnë këto fjalë, por atyre që iu është dhënë.
![](/cze.gif)
On pak řekl jim: Ne všickniť chápají slova toho, ale ti toliko, jimž jest dáno.
![](/czp.gif)
On jim odpověděl: Ne všichni pochopí to slovo; jen ti, kterým je dáno.
![](/dan.gif)
Men han sagde til dem: Ikke alle rummer dette Ord, men de, hvem det er givet:
![](/dut.gif)
Doch Hij zeide tot hen: Allen vatten dit woord niet, maar dien het gegeven is.
![](/esp.gif)
Sed li diris al ili:Ne cxiuj homoj akceptas cxi tiun diron, sed nur tiuj, al kiuj tio estas donita.
![](/fin.gif)
Niin hän sanoi heille: ei tätä sanaa kaikki käsitä, vaan ne, joille se annettu on.
![](/hun.gif)
Õ pedig monda nékik: Nem mindenki veszi be ezt a beszédet, hanem a kinek adatott.
![](/itd.gif)
Ma egli disse loro: Non tutti son capaci di questa cosa che voi dite, ma sol coloro a cui è dato.
![](/itr.gif)
Ma egli rispose loro: Non tutti son capaci di praticare questa parola, ma quelli soltanto ai quali è dato.
![](/mao.gif)
Otira ka mea ia ki a ratou, E kore tenei kupu e rite i nga tangata katoa, engari i te hunga i hoatu ai.
![](/rom.gif)
El le -a răspuns: ,,Nu toţi pot primi cuvîntul acesta, ci numai aceia cărora le este dat.
![](/rus.gif)
Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,
![](/tag.gif)
Datapuwa't sinabi niya sa kanila, Hindi matatanggap ng lahat ng mga tao ang pananalitang ito, kundi niyaong mga pinagkalooban.
![](/tha.gif)
พระองค์ทรงตอบเขาว่า "มิใช่ทุกคนจะรับประพฤติตามข้อนี้ได้ เว้นแต่ผู้ที่ทรงให้ประพฤติได้
![](/vie.gif)
Ngài đáp rằng: Chẳng phải mọi người đều có thể lãnh được lời nầy, chỉ người sẵn có ban cho như vậy mà thôi.
![](/xho.gif)
Wathi ke yena kubo, Asibantu bonke abaliqondayo elo lizwi; ngabo banikiweyo bodwa.
![](/ncs.gif)
耶稣对他们说:“这话不是每个人都能领受的,只有赐给谁,谁才能领受。
![](/nct.gif)
耶穌對他們說:“這話不是每個人都能領受的,只有賜給誰,誰才能領受。
![](/cus.gif)
耶 稣 说 : 这 话 不 是 人 都 能 领 受 的 , 惟 独 赐 给 谁 , 谁 才 能 领 受 。
![](/cut.gif)
耶 穌 說 : 這 話 不 是 人 都 能 領 受 的 , 惟 獨 賜 給 誰 , 誰 才 能 領 受 。
![](/cr1.gif)