![](/vul.gif)
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus esse
![](/spa.gif)
Mas sus discípulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: ¿Quién pues podrá ser salvo?
![](/fre.gif)
Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés, et dirent: Qui peut donc être sauvé?
![](/gee.gif)
Als aber die Jünger es hörten, waren sie sehr erstaunt und sagten: Wer kann dann errettet werden?
![](/gel.gif)
Da das seine Jünger hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: Ja, wer kann denn selig werden?
![](/ges.gif)
Als die Jünger das hörten, entsetzten sie sich sehr und sprachen: Wer kann denn gerettet werden?
![](/afr.gif)
Toe sy dissipels dit hoor, was hulle baie verslae en sê: Wie kan dan gered word?
![](/alb.gif)
Kur i dëgjuan këto fjalë, dishepujt e vet u habitën shumë dhe thanë: ''Atëherë, kush do të shpëtojë vallë?''.
![](/cze.gif)
A uslyšavše to učedlníci jeho, i užasli se velmi, řkouce: I kdož tedy může spasen býti?
![](/czp.gif)
Když to učedníci slyšeli, velice se zhrozili a řekli: Kdo potom může být spasen?
![](/dan.gif)
Men da Disciplene hørte dette, forfærdedes de såre og sagde: Hvem kan da blive frelst?
![](/dut.gif)
Zijn discipelen nu, dit horende, werden zeer verslagen, zeggende: Wie kan dan zalig worden?
![](/esp.gif)
Kiam la discxiploj tion auxdis, ili forte miregis, dirante:Kiu do povas esti savita?
![](/fin.gif)
Mutta koska hänen opetuslapsensa sen kuulivat, peljästyivät he sangen kovin, sanoen: kuka siis taitaa autuaaksi tulla?
![](/hun.gif)
A tanítványok pedig ezeket hallván, felettébb álmélkodnak vala, mondván: Kicsoda üdvözülhet tehát?
![](/itd.gif)
E i suoi discepoli, udito ciò, sbigottirono forte, dicendo: Chi adunque può esser salvato?
![](/itr.gif)
I suoi discepoli, udito questo, sbigottirono forte e dicevano: Chi dunque può esser salvato?
![](/mao.gif)
A, no ka rongo ana akonga, nui rawa to ratou miharo, ka mea, Ko wai ra e ora?
![](/rom.gif)
Ucenicii, cînd au auzit lucrul acesta, au rămas uimiţi de tot, şi au zis: ,,Cine poate, atunci să fie mîntuit?``
![](/rus.gif)
Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали:так кто же может спастись?
![](/tag.gif)
At nang marinig ito ng mga alagad, ay lubhang nangagtaka, na nagsisipagsabi, Sino nga kaya ang makaliligtas?
![](/tha.gif)
เมื่อพวกสาวกของพระองค์ได้ยินก็ประหลาดใจมาก จึงทูลว่า "ถ้าอย่างนั้นใครจะรอดได้"
![](/vie.gif)
Môn đồ nghe lời ấy, thì lấy làm lạ lắm mà nói rằng: Vậy thì ai được rỗi?
![](/xho.gif)
Bakuva ke abafundi bakhe, bakhwankqiswa kakhulu, besithi, Ngubani na ke ongasindiswayo?
![](/ncs.gif)
门徒听见了,十分惊奇,就问他:“这样,谁可以得救呢?”
![](/nct.gif)
門徒聽見了,十分驚奇,就問他:“這樣,誰可以得救呢?”
![](/cus.gif)
门 徒 听 见 这 话 , 就 希 奇 得 很 , 说 : 这 样 谁 能 得 救 呢 ?
![](/cut.gif)
門 徒 聽 見 這 話 , 就 希 奇 得 很 , 說 : 這 樣 誰 能 得 救 呢 ?
![](/cr1.gif)