![](/vul.gif)
et accipientes murmurabant adversus patrem familias
![](/spa.gif)
Y tomándolo, murmuraban contra el padre de la familia,
![](/fre.gif)
En le recevant, ils murmurèrent contre le maître de la maison,
![](/gee.gif)
Als sie aber den empfingen, murrten sie wider den Hausherrn und sprachen:
![](/gel.gif)
Und da sie den empfingen, murrten sie wider den Hausvater
![](/ges.gif)
Und als sie ihn empfangen, murrten sie wider den Hausherrn
![](/afr.gif)
En toe hulle dit ontvang, murmureer hulle by die huisheer
![](/alb.gif)
Duke e marrë, murmurisnin kundër zotit të shtëpisë,
![](/cze.gif)
A vzavše, reptali proti hospodáři, řkouce:
![](/czp.gif)
Vzali ho a reptali proti hospodáři:
![](/dan.gif)
Men da de fik den, knurrede de imod Husbonden og sagde:
![](/dut.gif)
En dien ontvangen hebbende, murmureerden zij tegen den heer des huizes,
![](/esp.gif)
Kaj tion ricevinte, ili murmuris kontraux la domomastro,
![](/fin.gif)
Ja kuin he saivat, napisivat he perheenisäntää vastaan,
![](/hun.gif)
A mint pedig fölvevék, zúgolódnak vala a házigazda ellen,
![](/itd.gif)
E, ricevutolo, mormoravano contro al padron di casa, dicendo:
![](/itr.gif)
E ricevutolo, mormoravano contro al padron di casa, dicendo:
![](/mao.gif)
A, no ka riro i a ratou, ka amuamu ki taua rangatira whare,
![](/rom.gif)
Dupăce au primit banii, cîrteau împotriva gospodarului,
![](/rus.gif)
и, получив, стали роптать на хозяина дома
![](/tag.gif)
At nang kanilang tanggapin ay nangagbulongbulong laban sa puno ng sangbahayan,
![](/tha.gif)
เมื่อเขารับเงินไปแล้วก็บ่นต่อว่าเจ้าของสวน
![](/vie.gif)
Khi lãnh rồi, lằm bằm cùng chủ nhà,
![](/xho.gif)
Beyamkele ke, bamrokrela umninindlu,
![](/ncs.gif)
他们领到之后,就埋怨家主,说:
![](/nct.gif)
他們領到之後,就埋怨家主,說:
![](/cus.gif)
他 们 得 了 , 就 埋 怨 家 主 说 :
![](/cut.gif)
他 們 得 了 , 就 埋 怨 家 主 說 :
![](/cr1.gif)