![](/vul.gif)
illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similiter
![](/spa.gif)
Salió otra vez cerca de las horas sexta y nona, é hizo lo mismo.
![](/fre.gif)
Il sortit de nouveau vers la sixième heure et vers la neuvième, et il fit de même.
![](/gee.gif)
Sie aber gingen hin. Wiederum aber ging er aus um die sechste und neunte Stunde und tat desgleichen.
![](/gel.gif)
Und sie gingen hin. Abermals ging er aus um die sechste und die neunte Stunde und tat gleichalso.
![](/ges.gif)
Und sie gingen hin. Wiederum ging er aus um die sechste und um die neunte Stunde und tat ebenso.
![](/afr.gif)
Weer het hy omtrent die sesde en die negende uur uitgegaan en net dieselfde gedoen.
![](/alb.gif)
Doli përsëri rreth orës së gjashtë dhe orës së nëntë dhe bëri po ashtu.
![](/cze.gif)
A oni šli. Opět vyšed při šesté a deváté hodině, učinil též.
![](/czp.gif)
Oni šli. Vyšel opět kolem poledne i kolem třetí hodiny odpoledne a učinil právě tak.
![](/dan.gif)
Han gik atter ud ved den sjette og niende Time og gjorde ligeså.
![](/dut.gif)
Wederom uitgegaan zijnde omtrent de zesde en negende ure, deed hij desgelijks.
![](/esp.gif)
Denove elirinte cxirkaux la sesa horo kaj la nauxa, li agis simile.
![](/fin.gif)
Taas hän meni ulos liki kuudennella ja yhdeksännellä hetkellä, ja teki myös niin.
![](/hun.gif)
Azok pedig elmenének. Hat és kilencz óra tájban ismét kimenvén, ugyanazon képen cselekedék.
![](/itd.gif)
Poi, uscito ancora intorno alle sei, ed alle nove ore, fece il simigliante.
![](/itr.gif)
Poi, uscito ancora verso la sesta e la nona ora, fece lo stesso.
![](/mao.gif)
I haere ano ia i te ono, i te iwa o nga haora, a pera ana ano.
![](/rom.gif)
A ieşit iarăş pe la ceasul al şaselea şi al nouălea, şi a făcut la fel.
![](/rus.gif)
Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
![](/tag.gif)
Lumabas siyang muli nang malapit na ang mga oras na ikaanim at ikasiyam, at gayon din ang ginawa.
![](/tha.gif)
พอเวลาเที่ยงวันและเวลาบ่ายสามโมง เจ้าของสวนก็ออกไปอีก ทำเหมือนก่อน
![](/vie.gif)
Họ liền đi. Ước chừng giờ thứ sáu và giờ thứ chín, người chủ lại ra, cũng làm như vậy.
![](/xho.gif)
Wabuya waphuma malunga nelixa lesithandathu nelesithoba, wenza kwangokunjalo.
![](/ncs.gif)
他们就去了。约在正午和下午三点钟,他又出去,也是这样作。
![](/nct.gif)
他們就去了。約在正午和下午三點鐘,他又出去,也是這樣作。
![](/cus.gif)
约 在 午 正 和 申 初 又 出 去 , 也 是 这 样 行 。
![](/cut.gif)
約 在 午 正 和 申 初 又 出 去 , 也 是 這 樣 行 。
![](/cr1.gif)