![](/vul.gif)
et relictis illis abiit foras extra civitatem in Bethaniam ibique mansit
![](/spa.gif)
Y dejándolos, se salió fuera de la ciudad, á Bethania; y posó allí.
![](/fre.gif)
Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.
![](/gee.gif)
Und er verließ sie und ging zur Stadt hinaus nach Bethanien, und übernachtete daselbst.
![](/gel.gif)
Und er ließ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst.
![](/ges.gif)
Und er verließ sie, ging zur Stadt hinaus nach Bethanien und übernachtete daselbst.
![](/afr.gif)
En Hy het hulle verlaat en uit die stad uitgegaan na Bet nië en daar vernag.
![](/alb.gif)
Dhe, mbasi i la ata, doli nga qyteti për në Betani, dhe atje kaloi natën.
![](/cze.gif)
A opustiv je, šel ven z města do Betany a tu zůstal.
![](/czp.gif)
Opustil je a vyšel ven z města do Betanie; tam přenocoval.
![](/dan.gif)
Og han forlod dem og gik uden for Staden til Bethania og overnattede der.
![](/dut.gif)
En hen verlatende, ging Hij van daar uit de stad, naar Bethanie, en overnachtte aldaar.
![](/esp.gif)
Kaj lasinte ilin, li eliris el la urbo al Betania, kaj tie logxis.
![](/fin.gif)
Ja hän luopui heistä, ja meni ulos kaupungista Betaniaan, ja oli siellä yötä.
![](/hun.gif)
És ott hagyván õket, kiméne a városból Bethániába, és ott marada éjjel.
![](/itd.gif)
E lasciatili, uscì della città verso Betania, e quivi albergò.
![](/itr.gif)
E, lasciatili, se ne andò fuor della città a Betania, dove albergò.
![](/mao.gif)
A ka mahue ratou i a ia, haere ana ia ki waho o te pa, ki Petani; a moe ana i reira.
![](/rom.gif)
Şi, lăsîndu -i, a ieşit afară din cetate, şi S'a îndreptat spre Betania, şi a mas acolo.
![](/rus.gif)
И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.
![](/tag.gif)
At sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa Betania, at nakipanuluyan doon.
![](/tha.gif)
พระองค์ได้ทรงละจากเขาและเสด็จออกจากกรุงไปประทับอยู่ที่หมู่บ้านเบธานี
![](/vie.gif)
Ðoạn, Ngài bỏ họ, đi ra khỏi thành mà đến làng Bê-tha-ni và nghỉ đêm ở đó.
![](/xho.gif)
Wabashiya, waphumela ngaphandle komzi, waya eBhetani, walala khona.
![](/ncs.gif)
于是离开他们,出了城,来到伯大尼,在那里过了一夜。
![](/nct.gif)
於是離開他們,出了城,來到伯大尼,在那裡過了一夜。
![](/cus.gif)
於 是 离 开 他 们 , 出 城 到 伯 大 尼 去 , 在 那 里 住 宿 。
![](/cut.gif)
於 是 離 開 他 們 , 出 城 到 伯 大 尼 去 , 在 那 裡 住 宿 。
![](/cr1.gif)