![](/vul.gif)
nec vocemini magistri quia magister vester unus est Christus
![](/spa.gif)
Ni seáis llamados maestros; porque uno es vuestro Maestro, el Cristo.
![](/fre.gif)
Ne vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre Directeur, le Christ.
![](/gee.gif)
Laßt euch auch nicht Meister nennen; denn einer ist euer Meister, der Christus.
![](/gel.gif)
Und ihr sollt euch nicht lassen Meister nennen; denn einer ist euer Meister, Christus.
![](/ges.gif)
Auch sollt ihr euch nicht Lehrer nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer, Christus.
![](/afr.gif)
Julle moet julle ook nie leermeesters laat noem nie, want een is julle leermeester: Christus.
![](/alb.gif)
As mos lejoni që t'ju quajnë udhëheqës, sepse vetëm një është udhëheqësi juaj: Krishti.
![](/cze.gif)
Ani se nazývejte vůdcové; nebo jeden jest vůdce váš Kristus.
![](/czp.gif)
Ani si nedávejte říkat 'Učiteli': váš učitel je jeden, Kristus.
![](/dan.gif)
Ej heller skulle I lade eder kalde Vejledere; thi een er eders Vejleder, Kristus.
![](/dut.gif)
Noch zult gij meesters genoemd worden; want Een is uw Meester, namelijk Christus.
![](/esp.gif)
Kaj ne estu nomataj edukantoj; cxar unu, la Kristo, estas via edukanto.
![](/fin.gif)
Ja älkäät antako teitä kutsuttaa mestariksi; sillä yksi on teidän Mestarinne, joka on Kristus.
![](/hun.gif)
Doktoroknak se hivassátok magatokat, mert egy a ti Doktorotok, a Krisztus.
![](/itd.gif)
E non siate chiamati dottori; perciocchè un solo è il vostro Dottore, cioè Cristo.
![](/itr.gif)
E non vi fate chiamar guide, perché una sola è la vostra guida, il Cristo:
![](/mao.gif)
Kaua ano koutou e kiia he kaiarahi: kotahi ano to koutou kaiarahi, ko te Karaiti.
![](/rom.gif)
Să nu vă numiţi ,Dascăli`; căci Unul singur este Dascălul vostru: Hristosul.
![](/rus.gif)
и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник - Христос.
![](/tag.gif)
Ni huwag kayong patawag na mga panginoon; sapagka't iisa ang inyong panginoon, sa makatuwid baga'y ang Cristo.
![](/tha.gif)
อย่าให้ผู้ใดเรียกท่านว่า `นาย' ด้วยว่านายของท่านมีแต่ผู้เดียวคือพระคริสต์
![](/vie.gif)
Cũng đừng chịu ai gọi mình là chủ; vì các ngươi chỉ có một Chủ, là Ðấng Christ.
![](/xho.gif)
Kananjalo maningabizwa ngokuba ningabakhokeli; kuba mnye uMkhokeli wenu, uKristu.
![](/ncs.gif)
你们也不要被人称为师傅,因为只有一位是你们的师傅,就是基督。
![](/nct.gif)
你們也不要被人稱為師傅,因為只有一位是你們的師傅,就是基督。
![](/cus.gif)
也 不 要 受 师 尊 的 称 呼 , 因 为 只 有 一 位 是 你 们 的 师 尊 , 就 是 基 督 。
![](/cut.gif)
也 不 要 受 師 尊 的 稱 呼 , 因 為 只 有 一 位 是 你 們 的 師 尊 , 就 是 基 督 。
![](/cr1.gif)