![](/vul.gif)
stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat aurum
![](/spa.gif)
Insensatos y ciegos! porque ¿cuál es mayor, el oro, ó el templo que santifica al oro?
![](/fre.gif)
Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?
![](/gee.gif)
Narren und Blinde! Denn was ist größer, das Gold, oder der Tempel, der das Gold heiligt?
![](/gel.gif)
Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?
![](/ges.gif)
Ihr Narren und Blinde, was ist denn größer, das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?
![](/afr.gif)
Julle dwase en blindes, want wat is meer: die goud, of die tempel wat die goud heilig?
![](/alb.gif)
Të marrë dhe të verbër! Sepse cili është më i madh: ari apo tempulli që e shenjtëron arin?
![](/cze.gif)
Blázni a slepci; nebo co jest většího, zlato-li, čili chrám, kterýž posvěcuje zlata?
![](/czp.gif)
Blázni a slepci, co je větší: zlato, nebo chrám, který to zlato posvěcuje?
![](/dan.gif)
I Dårer og blinde! hvilket er da størst? Guldet eller Templet, som helliger Guldet?
![](/dut.gif)
Gij dwazen en blinden, want wat is meerder, het goud, of de tempel, die het goud heiligt?
![](/esp.gif)
Vi malsagxaj kaj blindaj! cxar kio estas pli granda, la oro, aux la sanktejo, kiu sanktigas la oron?
![](/fin.gif)
Te hullut ja sokiat! sillä kumpi on suurempi: kulta, eli templi, joka kullan pyhittää?
![](/hun.gif)
Bolondok és vakok: mert melyik nagyobb, az arany-é, vagy a templom, a mely szentté teszi az aranyat?
![](/itd.gif)
Stolti e ciechi! perciocchè, quale è maggiore, l’oro, o il tempio che santifica l’oro?
![](/itr.gif)
Stolti e ciechi, poiché qual è maggiore: l’oro, o il tempio che santifica l’oro?
![](/mao.gif)
E nga kuware, e nga matapo: ko tehea te mea nui, ko te koura ranei, ko te whare tapu ranei i tapu ai te koura?
![](/rom.gif)
Nebuni şi orbi! Care este mai mare: aurul sau Templul, care sfinţeşte aurul?
![](/rus.gif)
Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?
![](/tag.gif)
Kayong mga mangmang at mga bulag: sapagka't alin baga ang lalong dakila, ang ginto, o ang templong bumabanal sa ginto?
![](/tha.gif)
โอ คนโฉดเขลาตาบอด สิ่งไหนจะสำคัญกว่า ทองคำหรือพระวิหารซึ่งกระทำให้ทองคำนั้นศักดิ์สิทธิ์
![](/vie.gif)
Hỡi kẻ dại và mù, vàng, và đền thờ làm cho vàng nên thánh, cái nào trọng hơn?
![](/xho.gif)
Ziyatha, zimfama, kanene yiyiphi na enkulu? Yigolide, yitempile eyingcwalisayo igolide, kusini na?
![](/ncs.gif)
你们这些瞎眼的愚昧人哪,到底是金子大,还是使金子成圣的圣所大呢?
![](/nct.gif)
你們這些瞎眼的愚昧人哪,到底是金子大,還是使金子成聖的聖所大呢?
![](/cus.gif)
你 们 这 无 知 瞎 眼 的 人 哪 , 甚 麽 是 大 的 ? 是 金 子 呢 ? 还 是 叫 金 子 成 圣 的 殿 呢 ?
![](/cut.gif)
你 們 這 無 知 瞎 眼 的 人 哪 , 甚 麼 是 大 的 ? 是 金 子 呢 ? 還 是 叫 金 子 成 聖 的 殿 呢 ?
![](/cr1.gif)