![](/vul.gif)
itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderunt
![](/spa.gif)
Así que, testimonio dais á vosotros mismos, que sois hijos de aquellos que mataron á los profetas.
![](/fre.gif)
Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
![](/gee.gif)
Also gebet ihr euch selbst Zeugnis, daß ihr Söhne derer seid, welche die Propheten ermordet haben;
![](/gel.gif)
So gebt ihr über euch selbst Zeugnis, daß ihr Kinder seid derer, die die Propheten getötet haben.
![](/ges.gif)
So gebt ihr ja über euch selbst das Zeugnis, daß ihr Söhne der Prophetenmörder seid.
![](/afr.gif)
Julle gee dus teen julself getuienis dat julle kinders is van die wat die profete vermoor het.
![](/alb.gif)
Duke folur kështu, ju dëshmoni kundër vetes suaj, se jeni bijtë e atyre që vranë profetët.
![](/cze.gif)
Protož osvědčujete sami proti sobě, že jste synové těch, kteříž proroky zmordovali.
![](/czp.gif)
Tak svědčíte sami proti sobě, že jste synové těch, kteří zabíjeli proroky.
![](/dan.gif)
Altså give I eder selv det Vidnesbyrd, at I ere Sønner af dem, som have ihjelslået Profeterne.
![](/dut.gif)
Aldus getuigt gij tegen uzelven, dat gij kinderen zijt dergenen, die de profeten gedood hebben.
![](/esp.gif)
Tial vi atestas pri vi mem, ke vi estas filoj de tiuj, kiuj mortigis la profetojn.
![](/fin.gif)
Niin te siis itseänne tunnustatte, että olette niiden lapset, jotka tappoivat prophetat.
![](/hun.gif)
Így hát magatok ellen tesztek bizonyságot, hogy fiai vagytok azoknak, a kik megölték a prófétákat.
![](/itd.gif)
Talchè voi testimoniate contro a voi stessi, che siete figliuoli di coloro che uccisero i profeti.
![](/itr.gif)
Talché voi testimoniate contro voi stessi, che siete figliuoli di coloro che uccisero i profeti.
![](/mao.gif)
He whakaatu tera na koutou, ko koutou nga tamariki a te hunga nana i patu nga poropiti.
![](/rom.gif)
Prin aceasta mărturisiţi despre voi înşivă că sînteţi fiii celor ce au omorît pe prooroci.
![](/rus.gif)
таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
![](/tag.gif)
Kaya't kayo'y nangagpapatotoo sa inyong sarili, na kayo'y mga anak niyaong mga nagsipatay ng mga propeta.
![](/tha.gif)
อย่างนั้นเจ้าทั้งหลายก็เป็นพยานปรักปรำตนเองว่า เจ้าเป็นบุตรของผู้ที่ได้ฆ่าศาสดาพยากรณ์เหล่านั้น
![](/vie.gif)
Ấy đó, các ngươi tự làm chứng cho mình rằng thật là con cháu những người giết các đấng tiên tri.
![](/xho.gif)
Ngoko niyangqina kwanina, ukuba ningoonyana babo babulala abaprofeti.
![](/ncs.gif)
这样,你们就指证自己是杀害先知的人的子孙了。
![](/nct.gif)
這樣,你們就指證自己是殺害先知的人的子孫了。
![](/cus.gif)
这 就 是 你 们 自 己 证 明 是 杀 害 先 知 者 的 子 孙 了 。
![](/cut.gif)
這 就 是 你 們 自 己 證 明 是 殺 害 先 知 者 的 子 孫 了 。
![](/cr1.gif)