![](/vul.gif)
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabbi
![](/spa.gif)
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.
![](/fre.gif)
ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
![](/gee.gif)
und die Begrüßungen auf den Märkten und von den Menschen Rabbi, Rabbi! genannt zu werden.
![](/gel.gif)
und haben's gern, daß sie gegrüßt werden auf dem Markt und von den Menschen Rabbi genannt werden.
![](/ges.gif)
und die Begrüßungen auf den Märkten und wenn sie von den Leuten Rabbi genannt werden!
![](/afr.gif)
en die begroetinge op die markte en om deur die mense genoem te word: Rabbi, Rabbi!
![](/alb.gif)
si edhe përshëndetjet në sheshe dhe të quhen rabbi, rabbi nga njerëzit.
![](/cze.gif)
A pozdravování na trhu, a aby byli nazýváni od lidí: Mistři, mistři.
![](/czp.gif)
líbí se jim, když je lidé na ulici zdraví a říkají jim 'Mistře'.
![](/dan.gif)
og lade sig hilse på Torvene og kaldes Rabbi af Menneskene.
![](/dut.gif)
Ook de begroetingen op de markten, en van de mensen genaamd te worden: Rabbi, Rabbi!
![](/esp.gif)
kaj salutojn sur la placoj, kaj esti nomataj de homoj Rabeno.
![](/fin.gif)
Ja tervehdyksiä turulla, ja tahtovat kutsuttaa ihmisiltä: rabbi, rabbi.
![](/hun.gif)
És a piaczokon való köszöntéseket, és hogy az emberek így hívják õket: Mester, Mester!
![](/itd.gif)
e le salutazioni nelle piazze; e d’esser chiamati dagli uomini: Rabbi, Rabbi.
![](/itr.gif)
e i saluti nelle piazze e d’esser chiamati dalla gente: "Maestro!"
![](/mao.gif)
Me nga ohatanga i nga kainga hokohoko, a kia karangatia e te tangata, E Rapi.
![](/rom.gif)
le place să le facă oamenii plecăciuni prin pieţe, şi să le zică: ,Rabi! Rabi!`
![](/rus.gif)
и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!
![](/tag.gif)
At pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, Rabi.
![](/tha.gif)
กับชอบรับการคำนับที่กลางตลาด และชอบให้คนเรียกเขาว่า `รับบี รับบี'
![](/vie.gif)
muốn người ta chào mình giữa chợ, và ưng người ta gọi mình bằng thầy!
![](/xho.gif)
nemibuliso ezindaweni zembutho, nokubizwa ngabantu kuthiwe, Rabhi, Rabhi.
![](/ncs.gif)
又喜欢人在市中心向他们问安,称呼他们‘拉比’。
![](/nct.gif)
又喜歡人在市中心向他們問安,稱呼他們‘拉比’。
![](/cus.gif)
又 喜 爱 人 在 街 市 上 问 他 安 , 称 呼 他 拉 比 ( 拉 比 就 是 夫 子 ) 。
![](/cut.gif)
又 喜 愛 人 在 街 市 上 問 他 安 , 稱 呼 他 拉 比 ( 拉 比 就 是 夫 子 ) 。
![](/cr1.gif)