![](/vul.gif)
tunc qui in Iudaea sunt fugiant ad montes
![](/spa.gif)
Entonces los que están en Judea, huyan á los montes;
![](/fre.gif)
alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;
![](/gee.gif)
daß alsdann die in Judäa sind, auf die Berge fliehen;
![](/gel.gif)
alsdann fliehe auf die Berge, wer im jüdischen Lande ist;
![](/ges.gif)
alsdann fliehe, wer in Judäa ist, auf die Berge;
![](/afr.gif)
dan moet die wat in Judiais, na die berge vlug;
![](/alb.gif)
atëherë ata që janë në Jude, le të ikin ndër male.
![](/cze.gif)
Tehdáž ti, kteříž by byli v Judstvu, nechť utekou k horám.
![](/czp.gif)
tehdy ti, kdo jsou v Judsku, ať uprchnou do hor;
![](/dan.gif)
da skulle de, som ere i Judæa, fly ud på Bjergene;
![](/dut.gif)
Dat alsdan, die in Judea zijn, vlieden op de bergen;
![](/esp.gif)
tiam tiuj, kiuj estas en Judujo, forkuru al la montoj;
![](/fin.gif)
Silloin ne, jotka Juudeassa ovat, paetkoot vuorille.
![](/hun.gif)
Akkor, a kik Júdeában lesznek, fussanak a hegyekre;
![](/itd.gif)
allora coloro che saranno nella Giudea fuggansene sopra i monti.
![](/itr.gif)
allora quelli che saranno nella Giudea, fuggano ai monti;
![](/mao.gif)
Ko reira kia rere te hunga i Huria ki nga maunga:
![](/rom.gif)
atunci, cei ce vor fi în Iudea, să fugă la munţi;
![](/rus.gif)
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
![](/tag.gif)
Kung magkagayo'y magsitakas sa mga bundok ang nangasa Judea:
![](/tha.gif)
เวลานั้นให้ผู้ที่อยู่ในแคว้นยูเดียหนีไปยังภูเขา
![](/vie.gif)
thì ai ở trong xứ Giu-đê hãy trốn lên núi;
![](/xho.gif)
ngelo xesha mabathi abakwelakwaYuda basabele ezintabeni.
![](/ncs.gif)
那时,住在犹太的应当逃到山上;
![](/nct.gif)
那時,住在猶太的應當逃到山上;
![](/cus.gif)
那 时 , 在 犹 太 的 , 应 当 逃 到 山 上 ;
![](/cut.gif)
那 時 , 在 猶 太 的 , 應 當 逃 到 山 上 ;
![](/cr1.gif)