![](/vul.gif)
haec autem omnia initia sunt dolorum
![](/spa.gif)
Y todas estas cosas, principio de dolores.
![](/fre.gif)
Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.
![](/gee.gif)
Alles dieses aber ist der Anfang der Wehen.
![](/gel.gif)
Da wird sich allererst die Not anheben.
![](/ges.gif)
Dies alles ist der Wehen Anfang.
![](/afr.gif)
Maar al hierdie dinge is 'n begin van die smarte.
![](/alb.gif)
Por të gjitha këto gjëra do të jenë vetëm fillimi i dhembjeve të lindjes.
![](/cze.gif)
Ale tyto všecky věci jsou počátkové bolestí.
![](/czp.gif)
Ale to vše bude teprve začátek bolestí.
![](/dan.gif)
Men alt dette er Veernes Begyndelse.
![](/dut.gif)
Doch al die dingen zijn maar een beginsel der smarten.
![](/esp.gif)
Sed cxio tio estas komenco de suferoj.
![](/fin.gif)
Mutta kaikki nämät ovat murhetten alku.
![](/hun.gif)
Mind ez pedig a sok nyomorúságnak kezdete.
![](/itd.gif)
Ma tutte queste cose saranno sol principio di dolori.
![](/itr.gif)
ma tutto questo non sarà che principio di dolori.
![](/mao.gif)
Otira ko te timatanga kau enei katoa o nga mamae.
![](/rom.gif)
Dar toate aceste lucruri nu vor fi decît începutul durerilor.
![](/rus.gif)
все же это - начало болезней.
![](/tag.gif)
Datapuwa't ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pasimula ng kahirapan.
![](/tha.gif)
เหตุการณ์ทั้งปวงนี้เป็นขั้นแรกแห่งความทุกข์ลำบาก
![](/vie.gif)
Song mọi điều đó chỉ là đầu sự tai hại.
![](/xho.gif)
Zonke ke ezo zinto zikukuqaleka kwenimba.
![](/ncs.gif)
这一切不过是痛苦的开始。
![](/nct.gif)
這一切不過是痛苦的開始。
![](/cus.gif)
这 都 是 灾 难 ( 灾 难 : 原 文 是 生 产 之 难 ) 的 起 头 。
![](/cut.gif)
這 都 是 災 難 ( 災 難 : 原 文 是 生 產 之 難 ) 的 起 頭 。
![](/cr1.gif)