![](/vul.gif)
vigilate itaque quia nescitis diem neque horam
![](/spa.gif)
Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del hombre ha de venir.
![](/fre.gif)
Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.
![](/gee.gif)
So wachet nun, denn ihr wisset weder den Tag noch die Stunde.
![](/gel.gif)
Darum wachet; denn ihr wisset weder Tag noch Stunde, in welcher des Menschen Sohn kommen wird.
![](/ges.gif)
Darum wachet; denn ihr wisset weder den Tag noch die Stunde!
![](/afr.gif)
Waak dan, omdat julle die dag en die uur nie weet waarop die Seun van die mens kom nie.
![](/alb.gif)
Prandaj rrini zgjuar, sepse nuk e dini as ditën as orën në të cilët do të vijë Biri i njeriut''.
![](/cze.gif)
Bdětež tedy; neb nevíte dne ani hodiny, v kterou Syn člověka přijde.
![](/czp.gif)
Bděte tedy, protože neznáte den ani hodinu.
![](/dan.gif)
Våger derfor, thi I vide ikke Dagen, ej heller Timen.
![](/dut.gif)
Zo waakt dan; want gij weet den dag niet, noch de ure, in welke de Zoon des mensen komen zal.
![](/esp.gif)
Tial viglu, cxar vi ne scias la tagon nek la horon.
![](/fin.gif)
Valvokaat sentähden, sillä ette tiedä päivää eikä hetkeä, jona Ihmisen Poika tulee.
![](/hun.gif)
Vigyázzatok azért, mert sem a napot, sem az órát nem tudjátok, a melyen az embernek Fia eljõ.
![](/itd.gif)
Vegliate adunque, poichè non sapete nè il giorno, nè l’ora, che il Figliuol dell’uomo verrà.
![](/itr.gif)
Vegliate dunque, perché non sapete né il giorno né l’ora.
![](/mao.gif)
Kia mataara rapea koutou, e kore hoki koutou e mohio ki te ra, ki te haora, e puta mai ai te Tama a te tangata.
![](/rom.gif)
Veghiaţi dar, căci nu ştiţi ziua, nici ceasul în care va veni Fiul omului.
![](/rus.gif)
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ничаса, в который приидет Сын Человеческий.
![](/tag.gif)
Mangagpuyat nga kayo, sapagka't hindi ninyo nalalaman ang araw ni ang oras.
![](/tha.gif)
เหตุฉะนั้นจงเฝ้าระวังอยู่ เพราะท่านทั้งหลายไม่รู้กำหนดวันหรือโมงนั้นที่บุตรมนุษย์จะเสด็จมา
![](/vie.gif)
Vậy, hãy tỉnh thức, vì các ngươi không biết ngày, cũng không biết giờ.
![](/xho.gif)
Phaphani ngoko, ngokuba ningayazi imini kwanalo ilixa.
![](/ncs.gif)
所以你们要警醒,因为不知道那日子和那时间。
![](/nct.gif)
所以你們要警醒,因為不知道那日子和那時間。
![](/cus.gif)
所 以 , 你 们 要 儆 醒 ; 因 为 那 日 子 , 那 时 辰 , 你 们 不 知 道 。
![](/cut.gif)
所 以 , 你 們 要 儆 醒 ; 因 為 那 日 子 , 那 時 辰 , 你 們 不 知 道 。
![](/cr1.gif)