![](/vul.gif)
similiter qui duo acceperat lucratus est alia duo
![](/spa.gif)
Asimismo el que había recibido dos, ganó también él otros dos.
![](/fre.gif)
De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.
![](/gee.gif)
Desgleichen auch, der die zwei empfangen hatte, auch er gewann andere zwei.
![](/gel.gif)
Desgleichen, der zwei Zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.
![](/ges.gif)
Desgleichen, der die zwei Talente empfangen, gewann auch zwei andere.
![](/afr.gif)
Net so het die een wat die twee ontvang het, self ook twee ander verdien.
![](/alb.gif)
Po ashtu edhe ai që kishte marrë dy talenta fitoi edhe dy të tjerë.
![](/cze.gif)
Též i ten, kterýž vzal dvě, získal jiné dvě.
![](/czp.gif)
Tak i ten, který měl dvě, vyzískal jiné dvě.
![](/dan.gif)
Ligeså vandt også den, som havde fået de to Talenter,andre to.
![](/dut.gif)
Desgelijks ook die de twee ontvangen had, die won ook andere twee.
![](/esp.gif)
Tiel same ankaux tiu, kiu ricevis la du, gajnis pluajn du.
![](/fin.gif)
Niin myös se, joka kaksi oli ottanut, voitti myös toiset kaksi.
![](/hun.gif)
Azonképen a kié a kettõ vala, az is más kettõt nyere.
![](/itd.gif)
Parimente ancora colui che avea ricevuti i due ne guadagnò altri due.
![](/itr.gif)
Parimente, quello de’ due ne guadagnò altri due.
![](/mao.gif)
Pera ano hoki te tangata i nga mea e rua; e rua atu i riro i a ia.
![](/rom.gif)
Tot aşa, cel ce primise cei doi talanţi, a cîştigat şi el alţi doi cu ei.
![](/rus.gif)
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
![](/tag.gif)
Sa gayon ding paraan ang tumanggap ng dalawa ay nakinabang ng ibang dalawa pa.
![](/tha.gif)
คนที่ได้รับสองตะลันต์นั้นก็ได้กำไรอีกสองตะลันต์เหมือนกัน
![](/vie.gif)
Người đã nhận hai ta-lâng cũng vậy, làm lợi ra được hai ta-lâng nữa.
![](/xho.gif)
Kwangokunjalo nalowo wamkela ezimbini, naye wazuza esinye isibini.
![](/ncs.gif)
那领了一万二千的也是这样,另赚了一万二千。
![](/nct.gif)
那領了一萬二千的也是這樣,另賺了一萬二千。
![](/cus.gif)
那 领 二 千 的 也 照 样 另 赚 了 二 千 。
![](/cut.gif)
那 領 二 千 的 也 照 樣 另 賺 了 二 千 。
![](/cr1.gif)