![](/vul.gif)
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravati
![](/spa.gif)
Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.
![](/fre.gif)
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.
![](/gee.gif)
Und als er kam, fand er sie wiederum schlafend, denn ihre Augen waren beschwert.
![](/gel.gif)
Und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs.
![](/ges.gif)
Und er kommt und findet sie abermals schlafend; denn die Augen waren ihnen schwer geworden.
![](/afr.gif)
Toe kom Hy en vind hulle weer aan die slaap, want hulle oë was swaar.
![](/alb.gif)
Pastaj u kthye dhe i gjeti përsëri që flinin, sepse sytë u ishin rënduar.
![](/cze.gif)
I přišed k nim, nalezl je, a oni zase spí; nebo byly oči jejich obtíženy.
![](/czp.gif)
A když se vrátil, zastihl je opět spící; nemohli oči udržet.
![](/dan.gif)
Og han kom og fandt dem atter sovende, thi deres Øjne vare betyngede.
![](/dut.gif)
En komende bij hen, vond Hij hen wederom slapende; want hun ogen waren bezwaard.
![](/esp.gif)
Kaj denove reveninte, li trovis ilin dormantaj, cxar iliaj okuloj pezigxis.
![](/fin.gif)
Ja hän tuli ja löysi taas heidät makaamasta; sillä heidän silmänsä olivat raskaat.
![](/hun.gif)
És mikor visszatér vala, ismét aluva találá õket; mert megnehezedtek vala az õ szemeik.
![](/itd.gif)
Poi, essendo di nuovo venuto, li trovò che dormivano; perciocchè i loro occhi erano aggravati.
![](/itr.gif)
E tornato, li trovò che dormivano perché gli occhi loro erano aggravati.
![](/mao.gif)
Ko tona haerenga mai ano, na rokohanga mai e moe ana ano ratou; i taimaha hoki o ratou kanohi.
![](/rom.gif)
S'a întors iarăş la ucenici, şi i -a găsit dormind; pentrucă li se îngreuiaseră ochii de somn.
![](/rus.gif)
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
![](/tag.gif)
At siya'y nagbalik na muli at naratnan silang nangatutulog, sapagka't nangabibigatan ang kanilang mga mata.
![](/tha.gif)
ครั้นพระองค์เสด็จกลับมาก็ทรงพบสาวกนอนหลับอีก เพราะเขาลืมตาไม่ขึ้น
![](/vie.gif)
Ngài trở lại nữa, thì thấy môn đồ còn ngủ; vì mắt họ đã đừ quá rồi.
![](/xho.gif)
Afike abafumane bebuye balala, kuba amehlo abo ayenzima bubuthongo.
![](/ncs.gif)
他再回来的时候,看见门徒睡着了,因为他们十分疲倦。
![](/nct.gif)
他再回來的時候,看見門徒睡著了,因為他們十分疲倦。
![](/cus.gif)
又 来 , 见 他 们 睡 着 了 , 因 为 他 们 的 眼 睛 困 倦 。
![](/cut.gif)
又 來 , 見 他 們 睡 著 了 , 因 為 他 們 的 眼 睛 困 倦 。
![](/cr1.gif)