![](/vul.gif)
tunc dicit illi Pilatus non audis quanta adversum te dicant testimonia
![](/spa.gif)
Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra tí?
![](/fre.gif)
Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils t'accusent?
![](/gee.gif)
Da spricht Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen?
![](/gel.gif)
Da sprach Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie hart sie dich verklagen?
![](/ges.gif)
Da sprach Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen?
![](/afr.gif)
Toe sê Pilatus vir Hom: Hoor U nie hoe baie dinge hulle teen U getuig nie?
![](/alb.gif)
Atëherë Pilati i tha: ''A nuk po dëgjon sa gjëra po dëshmojnë kundër teje?''.
![](/cze.gif)
Tedy dí mu Pilát: Neslyšíš-li, kteraké věci proti tobě svědčí?
![](/czp.gif)
Tu mu řekl Pilát: Neslyšíš, co všechno proti tobě svědčí?
![](/dan.gif)
Da siger Pilatus til ham: Hører du ikke, hvor meget de vidne imod dig?
![](/dut.gif)
Toen zeide Pilatus tot Hem: Hoort Gij niet, hoevele zaken zij tegen U getuigen?
![](/esp.gif)
Tiam Pilato diris al li:CXu vi ne auxdas, kiom da aferoj oni atestas kontraux vi?
![](/fin.gif)
Silloin sanoi Pilatus hänelle: etkös kuule, kuinka paljon he sinua vastaan todistavat?
![](/hun.gif)
Akkor monda néki Pilátus: Nem hallod-é, mily sok bizonyságot tesznek ellened?
![](/itd.gif)
Allora Pilato gli disse: Non odi tu quante cose testimoniano contro a te?
![](/itr.gif)
Allora Pilato gli disse: Non odi tu quante cose testimoniano contro di te?
![](/mao.gif)
Katahi ka mea a Pirato ki a ia, Kahore koe e rongo i te tini o nga mea e korerotia nei e ratou mou?
![](/rom.gif)
Atunci Pilat I -a zis: ,,N'auzi de cîte lucruri Te învinuiesc ei?``
![](/rus.gif)
Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?
![](/tag.gif)
Nang magkagayo'y sinabi sa kaniya ni Pilato, Hindi mo baga naririnig kung gaano karaming bagay ang kanilang sinasaksihang laban sa iyo?
![](/tha.gif)
ปีลาตจึงกล่าวแก่พระองค์ว่า "ซึ่งเขาได้กล่าวความปรักปรำท่านเป็นหลายประการนี้ ท่านไม่ได้ยินหรือ"
![](/vie.gif)
Phi-lát bèn nói cùng Ngài rằng: Họ có nhiều điều làm chứng kiện ngươi, ngươi há không nghe đến sao?
![](/xho.gif)
Aze athi uPilato kuye, Akuziva na ukuba zininzi kwazo iindawo abazingqinayo ngawe?
![](/ncs.gif)
彼拉多又问他:“他们作证指控你这么多的事,你没有听见吗?”
![](/nct.gif)
彼拉多又問他:“他們作證指控你這麼多的事,你沒有聽見嗎?”
![](/cus.gif)
彼 拉 多 就 对 他 说 : 他 们 作 见 证 告 你 这 麽 多 的 事 , 你 没 有 听 见 麽 ?
![](/cut.gif)
彼 拉 多 就 對 他 說 : 他 們 作 見 證 告 你 這 麼 多 的 事 , 你 沒 有 聽 見 麼 ?
![](/cr1.gif)