![](/vul.gif)
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntur
![](/spa.gif)
Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia: porque ellos serán hartos.
![](/fre.gif)
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
![](/gee.gif)
Glückselig die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie werden gesättigt werden.
![](/gel.gif)
Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden.
![](/ges.gif)
Selig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten; denn sie sollen satt werden!
![](/afr.gif)
Salig is die wat honger en dors na die geregtigheid, want hulle sal versadig word.
![](/alb.gif)
Lum ata që janë të uritur dhe të etur për drejtësi, sepse ata do të ngopen.
![](/cze.gif)
Blahoslavení, kteříž lačnějí a žíznějí spravedlnosti, nebo oni nasyceni budou.
![](/czp.gif)
Blaze těm, kdo hladovějí a žízní po spravedlnosti, neboť oni budou nasyceni.
![](/dan.gif)
Salige ere de, som hungre og tørste efter Retfærdigheden, thi de skulle mættes.
![](/dut.gif)
Zalig zijn die hongeren en dorsten naar de gerechtigheid; want zij zullen verzadigd worden.
![](/esp.gif)
Felicxaj estas tiuj, kiuj malsatas kaj soifas justecon, cxar ili satigxos.
![](/fin.gif)
Autuaat ovat, jotka isoovat ja janoovat vanhurskautta; sillä he ravitaan.
![](/hun.gif)
Boldogok, a kik éhezik és szomjúhozzák az igazságot: mert õk megelégíttetnek.
![](/itd.gif)
Beati coloro che sono affamati ed assetati della giustizia, perciocchè saranno saziati.
![](/itr.gif)
Beati quelli che sono affamati ed assetati della giustizia, perché essi saranno saziati.
![](/mao.gif)
Ka koa te hunga e hiakai ana, e hiainu ana, ki te tika: e makona hoki ratou.
![](/rom.gif)
Ferice de cei flămînzi şi însetaţi după neprihănire, căci ei vor fi săturaţi!
![](/rus.gif)
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
![](/tag.gif)
Mapapalad ang nangagugutom at nangauuhaw sa katuwiran: sapagka't sila'y bubusugin.
![](/tha.gif)
บุคคลผู้ใดหิวกระหายความชอบธรรม ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าเขาจะได้อิ่มบริบูรณ์
![](/vie.gif)
Phước cho những kẻ đói khát sự công bình, vì sẽ được no đủ!
![](/xho.gif)
Banoyolo abalambela banxanelwe ubulungisa; ngokuba baya kuhluthiswa bona.
![](/ncs.gif)
爱慕公义如饥如渴的人有福了,因为他们必得饱足。
![](/nct.gif)
愛慕公義如飢如渴的人有福了,因為他們必得飽足。
![](/cus.gif)
饥 渴 慕 义 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 得 饱 足 。
![](/cut.gif)
飢 渴 慕 義 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 飽 足 。
![](/cr1.gif)