![](/vul.gif)
nolite iudicare ut non iudicemini
![](/spa.gif)
NO juzguéis, para que no seáis juzgados.
![](/fre.gif)
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
![](/gee.gif)
Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet;
![](/gel.gif)
Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.
![](/ges.gif)
Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet!
![](/afr.gif)
Moenie oordeel nie, sodat julle nie geoordeel word nie.
![](/alb.gif)
''Mos gjykoni, që të mos gjykoheni.
![](/cze.gif)
Nesuďtež, abyste nebyli souzeni.
![](/czp.gif)
Nesuďte, abyste nebyli souzeni.
![](/dan.gif)
Dømmer ikke,for at I ikke skulle dømmes; thi med hvad Dom I dømme, skulle I dømmes,
![](/dut.gif)
Oordeelt niet, opdat gij niet geoordeeld wordt.
![](/esp.gif)
Ne jugxu, por ke vi ne estu jugxataj.
![](/fin.gif)
Älkäät tuomitko, ettei teitä tuomittaisi.
![](/hun.gif)
Ne ítéljetek, hogy ne ítéltessetek.
![](/itd.gif)
NON giudicate, acciocchè non siate giudicati.
![](/itr.gif)
Non giudicate acciocché non siate giudicati;
![](/mao.gif)
Kaua e whakawa, kei whakawakia koutou.
![](/rom.gif)
Nu judecaţi, ca să nu fiţi judecaţi.
![](/rus.gif)
Не судите, да не судимы будете,
![](/tag.gif)
Huwag kayong magsihatol, upang huwag kayong hatulan.
![](/tha.gif)
อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อท่านจะไม่ต้องถูกกล่าวโทษ
![](/vie.gif)
Các ngươi đừng đoán xét ai, để mình khỏi bị đoán xét.
![](/xho.gif)
Musani ukugweba, ukuze ningagwetywa.
![](/ncs.gif)
不可判断(路6:37-38、41-42)
![](/nct.gif)
不可判斷(路6:37~38、41~42)“不可判斷人,免得你們被判斷。
![](/cus.gif)
你 们 不 要 论 断 人 , 免 得 你 们 被 论 断 。
![](/cut.gif)
你 們 不 要 論 斷 人 , 免 得 你 們 被 論 斷 。
![](/cr1.gif)