![](/vul.gif)
non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere
![](/spa.gif)
No puede el buen árbol llevar malos frutos, ni el árbol maleado llevar frutos buenos.
![](/fre.gif)
Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
![](/gee.gif)
Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte bringen, noch ein fauler Baum gute Früchte bringen.
![](/gel.gif)
Ein guter Baum kann nicht arge Früchte bringen, und ein fauler Baum kann nicht gute Früchte bringen.
![](/ges.gif)
Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte bringen, und ein fauler Baum kann nicht gute Früchte bringen.
![](/afr.gif)
'n Goeie boom kan geen slegte vrugte dra nie, en 'n slegte boom ook geen goeie vrugte nie.
![](/alb.gif)
Një dru i mirë nuk mund të japë fryte të këqija, as një dru i keq të japë fryte të mira.
![](/cze.gif)
Nemůžeť dobrý strom zlého ovoce nésti, ani strom zlý ovoce dobrého vydávati.
![](/czp.gif)
Dobrý strom nemůže nést špatné ovoce a špatný strom nemůže nést dobré ovoce.
![](/dan.gif)
Et godt Træ kan ikke bære slette Frugter, og et råddent Træ kan ikke bære gode Frugter.
![](/dut.gif)
Een goede boom kan geen kwade vruchten voortbrengen, noch een kwade boom goede vruchten voortbrengen.
![](/esp.gif)
Bona arbo ne povas doni malbonajn fruktojn, nek putra arbo doni bonajn fruktojn.
![](/fin.gif)
Hyvä puu ei taida häijyjä hedelmiä kasvaa, eikä mädännyt puu hyviä hedelmiä kasvaa.
![](/hun.gif)
Nem teremhet jó fa rossz gyümölcsöt; romlott fa sem teremhet jó gyümölcsöt.
![](/itd.gif)
L’albero buono non può far frutti cattivi, nè l’albero malvagio far frutti buoni.
![](/itr.gif)
Un albero buono non può far frutti cattivi, né un albero cattivo far frutti buoni.
![](/mao.gif)
E kore te rakau pai e ahei te hua i te hua kino, e kore ano te rakau kino e hua i te hua ataahua.
![](/rom.gif)
Pomul bun nu poate face roade rele, nici pomul rău nu poate face roade bune.
![](/rus.gif)
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
![](/tag.gif)
Hindi maaari na ang mabuting punong kahoy ay magbunga ng masama, at ang masamang punong kahoy ay magbunga ng mabuti.
![](/tha.gif)
ต้นไม้ดีจะเกิดผลเลวไม่ได้ หรือต้นไม้เลวจะเกิดผลดีก็ไม่ได้
![](/vie.gif)
Cây tốt chẳng sanh được trái xấu, mà cây xấu cũng chẳng sanh được trái tốt.
![](/xho.gif)
umthi olungileyo awunakuvelisa ziqhamo zibi, nomthi ongenguwo awunakuvelisa ziqhamo zihle.
![](/ncs.gif)
好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。
![](/nct.gif)
好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。
![](/cus.gif)
好 树 不 能 结 坏 果 子 ; 坏 树 不 能 结 好 果 子 。
![](/cut.gif)
好 樹 不 能 結 壞 果 子 ; 壞 樹 不 能 結 好 果 子 。
![](/cr1.gif)