![](/vul.gif)
et accedens unus scriba ait illi magister sequar te quocumque ieris
![](/spa.gif)
Y llegándose un escriba, le dijo: Maestro, te seguiré á donde quiera que fueres.
![](/fre.gif)
Un scribe s'approcha, et lui dit: Maître, je te suivrai partout où tu iras.
![](/gee.gif)
Und ein Schriftgelehrter kam herzu und sprach zu ihm: Lehrer, ich will dir nachfolgen, wohin irgend du gehst.
![](/gel.gif)
Und es trat zu ihm ein Schriftgelehrter, der sprach zu ihm: Meister, ich will dir folgen, wo du hin gehst.
![](/ges.gif)
Und ein Schriftgelehrter trat herzu und sprach zu ihm: Meister, ich will dir nachfolgen, wohin du auch gehst!
![](/afr.gif)
En 'n sekere skrifgeleerde het gekom en vir Hom gesê: Meester, ek sal U volg waar U ook al mag gaan.
![](/alb.gif)
Atëherë një skrib iu afrua dhe i tha: ''Mësues, unë do të ndjek kudo që të shkosh''.
![](/cze.gif)
A přistoupiv jeden zákoník, řekl jemu: Mistře, půjdu za tebou, kamžkoli půjdeš.
![](/czp.gif)
Jeden zákoník přišel a řekl mu: Mistře, budu tě následovat, kamkoli půjdeš.
![](/dan.gif)
Og der kom een, en skriftklog, og sagde til ham: Mester! jeg vil følge dig, hvor du end går hen.
![](/dut.gif)
En er kwam een zeker Schriftgeleerde tot Hem, en zeide tot Hem: Meester! ik zal U volgen, waar Gij ook henengaat.
![](/esp.gif)
Kaj venis unu skribisto, kaj diris al li:Majstro, mi vin sekvos, kien ajn vi iros.
![](/fin.gif)
Ja kirjanoppinut tuli ja sanoi hänelle: Mestari, minä tahdon sinua seurata, kuhunka ikänä sinä menet.
![](/hun.gif)
És hozzámenvén egy írástudó, monda néki: Mester, követlek téged, akárhova mégy.
![](/itd.gif)
Allora uno Scriba, accostatosi, gli disse: Maestro, io ti seguirò, dovunque tu andrai.
![](/itr.gif)
Allora uno scriba, accostatosi, gli disse: Maestro, io ti seguirò dovunque tu vada.
![](/mao.gif)
A ka haere tetahi karaipi, ka mea ki a ia, E te Kaiwhakaako, ka aru ahau i a koe ki nga wahi katoa e haere ai koe.
![](/rom.gif)
Atunci s'a apropiat de El un cărturar, şi I -a zis: ,,Învăţătorule, vreau să Te urmez ori unde vei merge.``
![](/rus.gif)
Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! япойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
![](/tag.gif)
At lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, Guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
![](/tha.gif)
ขณะนั้นมีธรรมาจารย์คนหนึ่งมาหาพระองค์ทูลว่า "อาจารย์เจ้าข้า ท่านไปทางไหน ข้าพเจ้าจะตามท่านไปทางนั้น"
![](/vie.gif)
Có một thầy thông giáo đến, thưa cùng Ngài rằng: Lạy thầy, thầy đi đâu, tôi sẽ theo đó.
![](/xho.gif)
Kweza mbhali uthile, wathi kuye, Mfundisi, ndiya kukulandela apho ungaya khona.
![](/ncs.gif)
有一位经学家前来对他说:“老师,你无论往哪里去,我都要跟从你!”
![](/nct.gif)
有一位經學家前來對他說:“老師,你無論往哪裡去,我都要跟從你!”
![](/cus.gif)
有 一 个 文 士 来 , 对 他 说 : 夫 子 , 你 无 论 往 那 里 去 , 我 要 跟 从 你 。
![](/cut.gif)
有 一 個 文 士 來 , 對 他 說 : 夫 子 , 你 無 論 往 那 裡 去 , 我 要 跟 從 你 。
![](/cr1.gif)