![](/vul.gif)
egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habentem
![](/spa.gif)
Y saliendo ellos, he aquí, le trajeron un hombre mudo, endemoniado.
![](/fre.gif)
Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.
![](/gee.gif)
Als sie aber weggingen, siehe, da brachten sie einen stummen Menschen zu ihm, der besessen war.
![](/gel.gif)
Da nun diese waren hinausgekommen, siehe, da brachten sie zu ihm einen Menschen, der war stumm und besessen.
![](/ges.gif)
Als sie aber hinausgingen, siehe, da brachte man einen Menschen zu ihm, der stumm und besessen war.
![](/afr.gif)
En terwyl hulle weggaan, bring die mense 'n stom man wat van die duiwel besete was, na Hom toe.
![](/alb.gif)
Dhe, kur ata po dilnin, i paraqitën një burrë memec dhe të demonizuar.
![](/cze.gif)
A když oni vycházeli, aj, přivedli mu člověka němého, majícího ďábelství.
![](/czp.gif)
Když odcházeli, přivedli k němu němého člověka, posedlého zlým duchem.
![](/dan.gif)
Men da disse gik ud, se, da førte de til ham et stumt Menneske, som var besat.
![](/dut.gif)
Als dezen nu uitgingen, ziet, zo brachten zij tot Hem een mens, die stom en van den duivel bezeten was.
![](/esp.gif)
Kaj dum ili eliris, jen oni alportis al li mutan demonhavanton.
![](/fin.gif)
Kuin nämät olivat menneet ulos, katso, niin he toivat mykän ja pirulta riivatun ihmisen hänen eteensä.
![](/hun.gif)
Mikor pedig azok elmentek vala, ímé egy ördöngõs néma embert hozának néki.
![](/itd.gif)
Ora, come que’ ciechi uscivano, ecco, gli fu presentato un uomo mutolo, indemoniato.
![](/itr.gif)
Or come quei ciechi uscivano, ecco che gli fu presentato un uomo muto indemoniato.
![](/mao.gif)
I a raua e puta ana ki waho, ka kawea mai ki a ia tetahi tangata wahangu, he rewera tona.
![](/rom.gif)
Pe cînd plecau orbii aceştia, iată că au adus la Isus un mut îndrăcit.
![](/rus.gif)
Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
![](/tag.gif)
At samantalang sila'y nagsisialis, narito, sa kaniya'y dinala ang isang lalaking pipi na inaalihan ng demonio.
![](/tha.gif)
ขณะเมื่อพระเยซูและเหล่าสาวกกำลังเสด็จออกไปจากที่นั่น ดูเถิด มีผู้พาคนใบ้คนหนึ่งที่มีผีสิงอยู่มาหาพระองค์
![](/vie.gif)
Khi đi khỏi chỗ đó, thì người ta đem tới cho Ngài một người câm bị quỉ ám.
![](/xho.gif)
Ke kaloku zakubon ukuba ziyaphuma, kwabonakala kuziswa kuye umntu osisidenge, ophethwe yidemon.
![](/ncs.gif)
治好哑巴他们出去的时候,有人带着一个被鬼附着的哑巴来见耶稣。
![](/nct.gif)
治好啞巴他們出去的時候,有人帶著一個被鬼附著的啞巴來見耶穌。
![](/cus.gif)
他 们 出 去 的 时 候 , 有 人 将 鬼 所 附 的 一 个 哑 吧 带 到 耶 稣 跟 前 来 。
![](/cut.gif)
他 們 出 去 的 時 候 , 有 人 將 鬼 所 附 的 一 個 啞 吧 帶 到 耶 穌 跟 前 來 。
![](/cr1.gif)