![](/vul.gif)
tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operarii autem pauci
![](/spa.gif)
Entonces dice á sus discípulos: A la verdad la mies es mucha, mas los obreros pocos.
![](/fre.gif)
Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers.
![](/gee.gif)
Dann spricht er zu seinen Jüngern: Die Ernte zwar ist groß, der Arbeiter aber sind wenige;
![](/gel.gif)
Da sprach er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß, aber wenige sind der Arbeiter.
![](/ges.gif)
Da sprach er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß, aber der Arbeiter sind wenige.
![](/afr.gif)
Toe sê Hy vir sy dissipels: Die oes is wel groot, maar die arbeiders min.
![](/alb.gif)
Atëherë ai u tha dishepujve të vet: ''E korra është me të vërtetë e madhe, por punëtorët janë pak.
![](/cze.gif)
Tedy dí učedlníkům svým: Žeň zajisté jest mnohá, ale dělníků málo.
![](/czp.gif)
Tehdy řekl svým učedníkům: Žeň je velká, dělníků málo.
![](/dan.gif)
Da siger han til sine Disciple: Høsten er stor, men Arbejderne ere få;
![](/dut.gif)
Toen zeide Hij tot Zijn discipelen: De oogst is wel groot; maar de arbeiders zijn weinige;
![](/esp.gif)
Tiam li diris al siaj discxiploj:La rikolto ja estas abunda, sed la laborantoj estas malmultaj.
![](/fin.gif)
Silloin hän sanoi opetuslapsillensa: eloa on tosin paljo, mutta työväkeä on vähä.
![](/hun.gif)
Akkor monda az õ tanítványainak: Az aratni való sok, de a munkás kevés.
![](/itd.gif)
Allora egli disse a’ suoi discepoli: Ben è la ricolta grande, ma pochi sono gli operai.
![](/itr.gif)
Allora egli disse ai suoi discepoli: Ben è la mèsse grande, ma pochi son gli operai.
![](/mao.gif)
Katahi ia ka mea ki ana akonga, He nui te kotinga, ko nga kaimahi ia he ruarua;
![](/rom.gif)
Atunci a zis ucenicilor Săi: ,,Mare este secerişul, dar puţini sînt lucrătorii!
![](/rus.gif)
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
![](/tag.gif)
Nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniyang mga alagad, Katotohana'y ang aanihin ay marami, datapuwa't kakaunti ang mga manggagawa.
![](/tha.gif)
แล้วพระองค์ตรัสกับพวกสาวกของพระองค์ว่า "ข้าวที่ต้องเกี่ยวนั้นมีมากนักหนา แต่คนงานยังน้อยอยู่
![](/vie.gif)
Ngài bèn phán cùng môn đồ rằng: Mùa gặt thì thật trúng, song con gặt thì ít.
![](/xho.gif)
Aze athi kubafundi bakhe, Ukuvuna okunene kuninzi, kodwa bona abasebenzi bambalwa.
![](/ncs.gif)
他就对门徒说:“庄稼多,工人少;
![](/nct.gif)
他就對門徒說:“莊稼多,工人少;
![](/cus.gif)
於 是 对 门 徒 说 : 要 收 的 庄 稼 多 , 作 工 的 人 少 。
![](/cut.gif)
於 是 對 門 徒 說 : 要 收 的 莊 稼 多 , 作 工 的 人 少 。
![](/cr1.gif)