![](/vul.gif)
rogate ergo dominum messis ut eiciat operarios in messem suam
![](/spa.gif)
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros á su mies.
![](/fre.gif)
Priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson.
![](/gee.gif)
bittet nun den Herrn der Ernte, daß er die Arbeiter aussende in seine Ernte.
![](/gel.gif)
Darum bittet den HERRN der Ernte, daß er Arbeiter in seine Ernte sende.
![](/ges.gif)
Darum bittet den Herrn der Ernte, daß er Arbeiter in seine Ernte aussende!
![](/afr.gif)
Bid dan die Here van die oes, dat Hy arbeiders in sy oes mag uitstuur.
![](/alb.gif)
Lutjuni, pra, Zotit të të korrave, të dërgojë punëtorë në të korrat e tij''.
![](/cze.gif)
Protož proste Pána žni, ať vypudí dělníky na žeň svou.
![](/czp.gif)
Proste proto Pána žně ať vyšle dělníky na svou žeň!
![](/dan.gif)
beder derfor Høstens Herre om, at han vil sende Arbejdere ud til sin Høst.
![](/dut.gif)
Bidt dan den Heere des oogstes, dat Hij arbeiders in Zijn oogst uitstote.
![](/esp.gif)
Petu do la Sinjoron de la rikolto, ke Li sendu laborantojn en Sian rikolton.
![](/fin.gif)
Rukoilkaat sentähden elon Herraa, että hän työväkeä lähettäis eloonsa.
![](/hun.gif)
Kérjétek azért az aratásnak Urát, hogy küldjön munkásokat az õ aratásába.
![](/itd.gif)
Pregate adunque il Signore della ricolta, ch’egli spinga degli operai nella sua ricolta.
![](/itr.gif)
Pregate dunque il Signor della mèsse che spinga degli operai nella sua mèsse.
![](/mao.gif)
Na inoi atu ki te Ariki nana te kotinga, kia tonoa e ia he kaimahi ki tana kotinga.
![](/rom.gif)
Rugaţi dar pe Domnul secerişului să scoată lucrători la secerişul Lui.``
![](/rus.gif)
итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателейна жатву Свою.
![](/tag.gif)
Idalangin nga ninyo sa Panginoon ng aanihin, na magpadala siya ng mga manggagawa sa kaniyang aanihin.
![](/tha.gif)
เหตุฉะนั้น พวกท่านจงอ้อนวอนพระองค์ผู้ทรงเป็นเจ้าของนา ให้ส่งคนงานมาเก็บเกี่ยวพืชผลของพระองค์"
![](/vie.gif)
Vậy, hãy cầu xin chủ mùa gặt sai con gặt đến trong mùa mình.
![](/xho.gif)
Khungani ngoko eNkosini yokuvuna, ikhuphe abasebenzi, baye ekuvuneni kwayo.
![](/ncs.gif)
所以你们应当求庄稼的主派工人去收割。”
![](/nct.gif)
所以你們應當求莊稼的主派工人去收割。”
![](/cus.gif)
所 以 , 你 们 当 求 庄 稼 的 主 打 发 工 人 出 去 收 他 的 庄 稼 。
![](/cut.gif)
所 以 , 你 們 當 求 莊 稼 的 主 打 發 工 人 出 去 收 他 的 莊 稼 。
![](/cr1.gif)