![](/vul.gif)
in tribu filiorum Isachar fuit princeps Nathanahel filius Suar
![](/spa.gif)
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Issachâr, Nathanael hijo de Suar.
![](/fre.gif)
le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar;
![](/gee.gif)
Und über das Heer des Stammes der Kinder Issaschar war Nethaneel, der Sohn Zuars;
![](/gel.gif)
und über das Heer des Stammes der Kinder Isaschar war Nathanael, der Sohn Zuars;
![](/ges.gif)
Und über das Heer des Stammes der Kinder Issaschar war Netaneel, der Sohn Zuars.
![](/afr.gif)
En oor die afdeling van die stam van Issaskar se kinders was Net neël, die seun van Suar.
![](/alb.gif)
Nethaneeli, bir i Tsuarit, komandonte divizionin e fisit të bijve të Isakarit,
![](/cze.gif)
Nad vojskem pak pokolení synů Izachar byl Natanael, syn Suar.
![](/czp.gif)
Nad vojem pokolení Isacharovců byl Netaneel, syn Súarův.
![](/dan.gif)
Issakariternes Stammes Hær førtes af Netanel, Zuars Søn,
![](/dut.gif)
En over het heir van den stam der kinderen van Issaschar was Nethaneel, den zoon van Zuar.
![](/esp.gif)
Kaj super la tacxmento de la tribo de la Isahxaridoj estis Netanel, filo de Cuar.
![](/fin.gif)
Ja Isaskarin lasten suvun joukon päällä oli Netaneel Suarin poika.
![](/hun.gif)
Az Izsakhár fiai törzsébõl való seregnek feje pedig Néthanéel vala, Suárnak fia.
![](/itd.gif)
e Natanael, figliuolo di Suar, capo dell’esercito della tribù de’ figliuoli d’Issacar;
![](/itr.gif)
Nethaneel, figliuolo di Tsuar, comandava l’esercito della tribù de’ figliuoli d’Issacar,
![](/mao.gif)
A ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a Ihakara ko Netaneere tama a Tuara.
![](/rom.gif)
peste oştirea seminţiei fiilor lui Isahar era Netaneel, fiul lui Ţuar;
![](/rus.gif)
и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;
![](/tag.gif)
At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Issachar, si Nathanael na anak ni Suar.
![](/tha.gif)
เนธันเอลบุตรชายศุอาร์นำพลโยธาตระกูลคนอิสสาคาร์
![](/vie.gif)
Na-tha-na-ên, con trai Xu-a, thống lãnh quân đội của chi phái Y-sa-ca.
![](/xho.gif)
phezu komkhosi wakhe; phezu komkhosi wesizwe soonyana bakaIsakare inguNataniyeli, unyana kaTsuhare;
![](/ncs.gif)
统领以萨迦支派队伍的,是苏押的儿子拿坦业。
![](/nct.gif)
統領以薩迦支派隊伍的,是蘇押的兒子拿坦業。
![](/cus.gif)
统 领 以 萨 迦 支 派 军 队 的 是 苏 押 的 儿 子 拿 坦 业 。
![](/cut.gif)
統 領 以 薩 迦 支 派 軍 隊 的 是 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業 。
![](/cr1.gif)