(13-9) de tribu Ephraim Osee filium Nun
(H13-9) De la tribu de Ephraim, Oseas hijo de Nun.
pour la tribu d'Ephraïm: Hosée, fils de Nun;
für den Stamm Ephraim, Hosea, der Sohn Nuns;
Hosea, der Sohn Nuns, des Stammes Ephraim;
Hosea, der Sohn Nuns, vom Stamme Ephraim.
Van die stam van Efraim: Hosa, die seun van Nun.
Hoshea, bir i Nunit, për fisin e Efraimit;
Z pokolení Izachar Igal, syn Jozefův;
z Efrajimova pokolení Hóšea, syn Núnův,
af Efraims Stamme Hosea, Nuns Søn,
Van de stam van Efraim, Hosea, de zoon van Nun.
el la tribo de Efraim, Hosxea, filo de Nun;
Ephraimin sukukunnasta, Hosea Nunin poika,
Az Izsakhár nemzetségébõl Igál, a József fia.
(H13-9) Hosea, figliuolo di Nun, della tribù di Efraim;
per la tribù di Efraim: Hoscea, figliuolo di Nun;
No te iwi o Eparaima, ko Hohea tama a Nunu.
pentru seminţia lui Efraim: Hosea, fiul lui Nun;
(13:9) из колена Ефремова Осия, сын Навин,
Sa lipi ni Efraim, ay si Oseas na anak ni Nun.
โฮเชยาบุตรชายนูนเป็นตระกูลเอฟราอิม
về chi phái Ép-ra-im, Hô-sê, con trai của Nun;
kwisizwe sakwaEfrayim, ibinguHosheya, unyana kaNun;
属以法莲支派的是嫩的儿子何西亚。
屬以法蓮支派的是嫩的兒子何西亞。
属 以 法 莲 支 派 的 有 嫩 的 儿 子 何 西 阿 。
屬 以 法 蓮 支 派 的 有 嫩 的 兒 子 何 西 阿 。