![](/vul.gif)
dixeruntque alter ad alterum constituamus nobis ducem et revertamur in Aegyptum
![](/spa.gif)
Y decían el uno al otro: Hagamos un capitán, y volvámonos á Egipto.
![](/fre.gif)
Et ils se dirent l'un à l'autre: Nommons un chef, et retournons en Egypte.
![](/gee.gif)
Und sie sprachen einer zum anderen: Laßt uns ein Haupt über uns setzen und nach Ägypten zurückkehren! -
![](/gel.gif)
Und einer sprach zu dem andern: Laßt uns einen Hauptmann aufwerfen und wieder nach Ägypten ziehen!
![](/ges.gif)
Und sie sprachen zueinander: Wir wollen uns selbst einen Anführer geben und wieder nach Ägypten ziehen!
![](/afr.gif)
En hulle sê vir mekaar: Laat ons 'n hoof aanstel en na Egipte teruggaan.
![](/alb.gif)
Dhe i thanë njëri tjetrit: "Të zgjedhim një kryetar dhe të kthehemi në Egjipt!".
![](/cze.gif)
I řekli jeden druhému: Ustanovme sobě vůdci, a navraťme se do Egypta.
![](/czp.gif)
I řekli si vespolek: Ustanovme si náčelníka a vraťme se do Egypta!
![](/dan.gif)
Og de sagde til hverandre: Lad os vælge os en Fører og vende tilbage til Ægypten!
![](/dut.gif)
En zij zeiden de een tot den ander: Laat ons een hoofd opwerpen, en wederkeren naar Egypte!
![](/esp.gif)
Kaj ili diris unu al alia:Ni starigu al ni estron, kaj ni reiru Egiptujon.
![](/fin.gif)
Ja he sanoivat toinen toisellensa: asettakaamme päämies ja palatkaamme Egyptiin.
![](/hun.gif)
És mondának egymásnak: Szerezzünk elõttünk járót, és térjünk vissza Égyiptomba.
![](/itd.gif)
E dissero l’uno all’altro: Costituiamoci un capo, e ritorniamocene in Egitto.
![](/itr.gif)
E si dissero l’uno all’altro: "Nominiamoci un capo torniamo in Egitto!"
![](/mao.gif)
A ka mea ratou tetahi ki tetahi, Me whakatu he upoko mo tatou, ka hoki ki Ihipa.
![](/rom.gif)
Şi au zis unul altuia: ,,Să ne alegem o căpetenie, şi să ne întoarcem în Egipt.``
![](/rus.gif)
И сказали друг другу: поставим себе начальника и возвратимся в Египет.
![](/tag.gif)
At nag-sangusapan sila, Tayo'y maglagay ng isang kapitan at tayo'y magbalik sa Egipto.
![](/tha.gif)
เขาพูดแก่กันและกันว่า "ให้เราตั้งคนหนึ่งขึ้นเป็นหัวหน้าแล้วกลับไปยังอียิปต์เถิด"
![](/vie.gif)
Rồi dân sự nói với nhau rằng: Chúng ta hãy lập lên một quan trưởng, và trở về xứ Ê-díp-tô đi.
![](/xho.gif)
Batshono ukuthi, Masizimisele umphathi, sibuyele eYiputa.
![](/ncs.gif)
于是他们彼此说:“我们另立一个首领,回埃及去吧。”
![](/nct.gif)
於是他們彼此說:“我們另立一個首領,回埃及去吧。”
![](/cus.gif)
众 人 彼 此 说 : 我 们 不 如 立 一 个 首 领 回 埃 及 去 罢 !
![](/cut.gif)
眾 人 彼 此 說 : 我 們 不 如 立 一 個 首 領 回 埃 及 去 罷 !
![](/cr1.gif)