![](/vul.gif)
Moses et Aaron fugerunt ad tabernaculum foederis quod postquam ingressi sunt operuit nubes et apparuit gloria Domini
![](/spa.gif)
Y vinieron Moisés y Aarón delante del tabernáculo del testimonio.
![](/fre.gif)
Moïse et Aaron arrivèrent devant la tente d'assignation.
![](/gee.gif)
Da gingen Mose und Aaron vor das Zelt der Zusammenkunft.
![](/gel.gif)
17:8 Und Mose und Aaron gingen herzu vor die Hütte des Stifts.
![](/ges.gif)
Und Mose und Aaron gingen vor die Stiftshütte.
![](/afr.gif)
En toe Moses en Aäron tot voor die tent van samekoms kom,
![](/alb.gif)
Atëherë Moisiu dhe Aaroni shkuan përpara çadrës së mbledhjes.
![](/cze.gif)
Přišel také Mojžíš s Aronem před stánek úmluvy.
![](/czp.gif)
![](/dan.gif)
Da trådte Moses og Aron hen foran Åbenbaringsteltet,
![](/dut.gif)
Mozes nu en Aaron kwamen tot voor de tent der samenkomst.
![](/esp.gif)
Kaj eniris Moseo kaj Aaron en la antauxan parton de la tabernaklo de kunveno.
![](/fin.gif)
Ja Moses ja Aaron menivät seurakunnan majan eteen.
![](/hun.gif)
Mózes azért és Áron menének a gyülekezet sátora elé.
![](/itd.gif)
E Mosè ed Aaronne vennero davanti al Tabernacolo della convenenza.
![](/itr.gif)
Mosè ed Aaronne vennero davanti alla tenda di convegno.
![](/mao.gif)
Na ka haere a Mohi raua ko Arona ki mua i te tapenakara o te whakaminenga.
![](/rom.gif)
Atunci Moise şi Aaron au venit înaintea cortului întîlnirii.
![](/rus.gif)
И пришел Моисей и Аарон к скинии собрания.
![](/tag.gif)
At si Moises at si Aaron ay naparoon sa tapat ng tabernakulo ng kapisanan.
![](/tha.gif)
โมเสสกับอาโรนจึงมาหน้าพลับพลาแห่งชุมนุม
![](/vie.gif)
Môi-se và A-rôn đến đứng trước hội mạc,
![](/xho.gif)
Beza ooMoses noAron phambi kwentente yokuhlangana.
![](/ncs.gif)
摩西和亚伦就来到会幕前面。
![](/nct.gif)
摩西和亞倫就來到會幕前面。
![](/cus.gif)
摩 西 、 亚 伦 就 来 到 会 幕 前 。
![](/cut.gif)
摩 西 、 亞 倫 就 來 到 會 幕 前 。
![](/cr1.gif)