![](/vul.gif)
reversusque est Aaron ad Mosen ad ostium tabernaculi foederis postquam quievit interitus
![](/spa.gif)
Después se volvió Aarón á Moisés á la puerta del tabernáculo del testimonio, cuando la mortandad había cesado.
![](/fre.gif)
Aaron retourna auprès de Moïse, à l'entrée de la tente d'assignation. La plaie était arrêtée.
![](/gee.gif)
Und Aaron kam wieder zu Mose an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft, als der Plage gewehrt war.
![](/gel.gif)
17:15 Und Aaron kam wieder zu Mose vor die Tür der Hütte des Stifts, und der Plage ward gewehrt.
![](/ges.gif)
Und Aaron kam wieder zu Mose vor die Tür der Stiftshütte, nachdem der Plage gewehrt worden war.
![](/afr.gif)
Daarop gaan Aäron na Moses terug by die ingang van die tent van samekoms; en die plaag is gestuit.
![](/alb.gif)
Kështu Aaroni u kthye te Moisiu në hyrje të çadrës së mbledhjes, sepse fatkeqësia ishte ndalur.
![](/cze.gif)
I navrátil se Aron k Mojžíšovi, ke dveřím stánku úmluvy, když ta rána přetržena byla.
![](/czp.gif)
![](/dan.gif)
Så vendte Aron tilbage til Moses ved Indgangen til Åbenbaringsteltet, efter at Plagen var ophørt.
![](/dut.gif)
En Aaron keerde weder tot Mozes aan de deur van de tent der samenkomst; en de plaag was opgehouden.
![](/esp.gif)
Kaj Aaron revenis al Moseo al la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj la frapado cxesigxis.
![](/fin.gif)
Ja Aaron palasi Moseksen tykö, seurakunnan majan oveen ja rangaistus asettui.
![](/hun.gif)
És visszatére Áron Mózeshez a gyülekezet sátorának nyílásához. Így szûnék meg a csapás.
![](/itd.gif)
E la piaga essendo arrestata, Aaronne se ne ritornò a Mosè, all’entrata del Tabernacolo della convenenza.
![](/itr.gif)
Aaronne tornò a Mosè all’ingresso della tenda di convegno e la piaga fu arrestata.
![](/mao.gif)
Na hoki ana a Arona ki a Mohi, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, a mutu iho te whiu.
![](/rom.gif)
Aaron s'a întors la Moise, la uşa cortului întîlnirii. Urgia încetase.
![](/rus.gif)
И возвратился Аарон к Моисею, ко входу скинии собрания, после того как поражение прекратилось.
![](/tag.gif)
At si Aaron ay nagbalik kay Moises sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan: at ang salot ay tumigil.
![](/tha.gif)
เมื่อภัยพิบัติถูกระงับแล้ว อาโรนก็กลับไปหาโมเสสที่ประตูพลับพลาแห่งชุมนุม
![](/vie.gif)
Ðoạn, A-rôn trở về cùng Môi-se tại cửa hội mạc, rồi tai vạ ngừng lại.
![](/xho.gif)
Wabuyela uAron kuMoses emnyango wentente yokuhlangana; isibetho sathintelwa ke.
![](/ncs.gif)
亚伦回到会幕门口摩西那里,瘟疫已经止住了。(本章第36-50节在《马索拉抄本》为17:1-15)
![](/nct.gif)
亞倫回到會幕門口摩西那裡,瘟疫已經止住了。(本章第36~50節在《馬索拉抄本》為17:1~15)
![](/cus.gif)
亚 伦 回 到 会 幕 门 口 , 到 摩 西 那 里 , 瘟 疫 已 经 止 住 了 。
![](/cut.gif)
亞 倫 回 到 會 幕 門 口 , 到 摩 西 那 裡 , 瘟 疫 已 經 止 住 了 。
![](/cr1.gif)