![](/vul.gif)
profectique filii Israhel castrametati sunt in Oboth
![](/spa.gif)
Y partieron los hijos de Israel, y asentaron campo en Oboth.
![](/fre.gif)
Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent à Oboth.
![](/gee.gif)
Und die Kinder Israel brachen auf und lagerten sich zu Oboth.
![](/gel.gif)
Und die Kinder Israel zogen aus und lagerten sich in Oboth.
![](/ges.gif)
Und die Kinder Israel zogen aus und lagerten sich in Obot.
![](/afr.gif)
En die kinders van Israel het weggetrek en laer opgeslaan in Obot.
![](/alb.gif)
Pastaj bijtë e Izraelit u nisën dhe u vendosën në Oboth.
![](/cze.gif)
Tedy hnuli se odtud synové Izraelští, a položili se v Obot.
![](/czp.gif)
Izraelci táhli dál a utábořili se v Obótu.
![](/dan.gif)
Så brød Israelitterne op og slog Lejr i Obot;
![](/dut.gif)
Toen verreisden de kinderen Israels, en zij legerden zich te Oboth.
![](/esp.gif)
Kaj la Izraelidoj elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en Obot.
![](/fin.gif)
Ja Israelin lapset läksivät, ja sioittivat heitänsä Obotiin.
![](/hun.gif)
Azután elindulának Izráel fiai, és tábort ütének Obóthban.
![](/itd.gif)
POI i figliuoli d’Israele si mossero, e si accamparono in Obot.
![](/itr.gif)
Poi i figliuoli d’Israele partirono e si accamparono a Oboth;
![](/mao.gif)
Na ka turia atu e nga tama a Iharaira, a noho ana i Opoto.
![](/rom.gif)
Copiii lui Israel au plecat, şi au tăbărît la Obot.
![](/rus.gif)
И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;
![](/tag.gif)
At ang mga anak ni Israel ay naglakbay, at humantong sa Oboth.
![](/tha.gif)
และคนอิสราเอลก็ยกออกเดินไปตั้งค่ายอยู่ที่โอโบท
![](/vie.gif)
Kế đó, dân Y-sơ-ra-ên đi và đóng trại tại Ô-bốt.
![](/xho.gif)
Banduluka oonyana bakaSirayeli, baya bamisa iintente eObhoti.
![](/ncs.gif)
从阿伯到毗斯迦以色列人又起行,在阿伯安营。
![](/nct.gif)
從阿伯到毗斯迦以色列人又起行,在阿伯安營。
![](/cus.gif)
以 色 列 人 起 行 , 安 营 在 阿 伯 。
![](/cut.gif)
以 色 列 人 起 行 , 安 營 在 阿 伯 。
![](/cr1.gif)