![](/vul.gif)
et erit Idumea possessio eius hereditas Seir cedet inimicis suis Israhel vero fortiter aget
![](/spa.gif)
Y será tomada Edom, Será también tomada Seir por sus enemigos, E Israel se portará varonilmente.
![](/fre.gif)
Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
![](/gee.gif)
Und Edom wird ein Besitz sein und Seir ein Besitz, sie, seine Feinde; und Israel wird Mächtiges tun.
![](/gel.gif)
Edom wird er einnehmen, und Seir wird seinen Feinden unterworfen sein; Israel aber wird den Sieg haben.
![](/ges.gif)
Edom wird seine Besitzung, und Seir zum Besitztum seiner Feinde; Israel aber wird tapfere Taten tun.
![](/afr.gif)
Ook sal Edom 'n besitting wees; en Ser, sy vyande, sal 'n besitting wees, maar Israel neem toe in krag.
![](/alb.gif)
Edomi do të bëhet pronë e tij, po ashtu edhe Seiri, armiku i tij, do të bëhet pronë e tij; Izraeli do të kryejë trimërira.
![](/cze.gif)
I bude Edom podmaněn, a Seir v vládařstí přijde nepřátelům svým; nebo Izrael zmužile sobě počínati bude.
![](/czp.gif)
Bude podroben i Edóm, podroben bude Seír, Jákobovi nepřátelé. Izrael si povede zdatně.
![](/dan.gif)
Edom bliver et Lydland, og Seirs undslupne går til Grunde, Israel udfolder sin Magt,
![](/dut.gif)
En Edom zal een erfelijke bezitting zijn; en Seir zal zijn vijanden een erfelijke bezitting zijn; doch Israel zal kracht doen.
![](/esp.gif)
Kaj Edom estos submetito, Kaj Seir estos submetito de siaj malamikoj; Sed Izrael havos venkon.
![](/fin.gif)
Hän omistaa Edomin, ja Seir tulee vihollistensa vallan alle, vaan Israel tekee voimallisia töitä.
![](/hun.gif)
És Edom [más] birtoka lesz, Szeir az õ ellensége is [másnak] birtoka lesz; de hatalmasan cselekszik Izráel.
![](/itd.gif)
Ed Edom sarà il conquisto, Seir sarà il conquisto de’ suoi nemici; E Israele farà prodezze.
![](/itr.gif)
S’impadronirà di Edom, s’impadronirà di Seir, suo nemico; Israele farà prodezze.
![](/mao.gif)
A ka riro a Eroma, ka riro ano a Heira, ko ona hoariri nei era; a ka maia te mahi a Iharaira.
![](/rom.gif)
Se face stăpîn pe Edom, Se face stăpîn pe Seir, vrăjmaşii lui. Israel face fapte mari.
![](/rus.gif)
Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою .
![](/tag.gif)
At ang Edom ay magiging pag-aari niya. Ang Seir man ay magiging pag-aari niya, na siyang dating kaniyang mga kaaway; Samantalang ang Israel ay magpapakatapang.
![](/tha.gif)
ฝ่ายเอโดมจะตกเป็นของคนอื่น เสอีร์จะตกเป็นของศัตรูของเขาด้วย ฝ่ายอิสราเอลได้แสดงวีรกรรมแล้ว
![](/vie.gif)
Người sẽ được Ê-đôm làm cơ nghiệp; Sẽ được Sê -i-rơ, là kẻ thù nghịch mình, làm sản nghiệp. Y-sơ-ra-ên sẽ tỏ ra sự cường thạnh mình.
![](/xho.gif)
UEdom abe lilifa, Abe lilifa uSehire, iintshaba zakhe; USirayeli yena avelise amandla.
![](/ncs.gif)
他必得以东作产业,又得仇敌之地西珥作产业;只有以色列人成为强壮。
![](/nct.gif)
他必得以東作產業,又得仇敵之地西珥作產業;只有以色列人成為強壯。
![](/cus.gif)
他 必 得 以 东 为 基 业 , 又 得 仇 敌 之 地 西 珥 为 产 业 ; 以 色 列 必 行 事 勇 敢 。
![](/cut.gif)
他 必 得 以 東 為 基 業 , 又 得 仇 敵 之 地 西 珥 為 產 業 ; 以 色 列 必 行 事 勇 敢 。
![](/cr1.gif)