![](/vul.gif)
qui dixit ad eum
![](/spa.gif)
Y Moisés llevó su causa delante de Jehová.
![](/fre.gif)
Moïse porta la cause devant l'Eternel.
![](/gee.gif)
Und Mose brachte ihre Rechtssache vor Jehova.
![](/gel.gif)
Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.
![](/ges.gif)
Da brachte Mose ihre Rechtssache vor den HERRN.
![](/afr.gif)
Toe bring Moses hulle regsaak voor die aangesig van die HERE.
![](/alb.gif)
Atëherë Moisiu e shtroi rastin e tyre para Zotit.
![](/cze.gif)
I vznesl tu věc Mojžíš na Hospodina.
![](/czp.gif)
Mojžíš tedy předložil jejich právní záležitost Hospodinu.
![](/dan.gif)
Og Moses lagde deres Sag frem for HERRENs Åsyn.
![](/dut.gif)
En Mozes bracht haar rechtzaak voor het aangezicht des HEEREN.
![](/esp.gif)
Kaj Moseo prezentis ilian aferon antaux la Eternulon.
![](/fin.gif)
Ja Moses tuotti heidän asiansa Herran eteen.
![](/hun.gif)
Mózes pedig vivé ezeknek ügyét az Úr elé.
![](/itd.gif)
E Mosè rapportò la causa loro davanti al Signore.
![](/itr.gif)
E Mosè portò la loro causa davanti all’Eterno.
![](/mao.gif)
Na ka kawea ta ratou korero e Mohi ki te aroaro o Ihowa.
![](/rom.gif)
Moise a adus pricina lor înaintea Domnului.
![](/rus.gif)
И представил Моисей дело их Господу.
![](/tag.gif)
At dinala ni Moises ang kanilang usap sa harap ng Panginoon.
![](/tha.gif)
โมเสสได้นำเรื่องของเขากราบทูลต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
![](/vie.gif)
Môi-se bèn đem cớ sự của các con gái ấy đến trước mặt Ðức Giê-hô-va.
![](/xho.gif)
UMoses wasibeka isimangalo sazo phambi koYehova.
![](/ncs.gif)
于是摩西就把她们的案件呈到耶和华面前。
![](/nct.gif)
於是摩西就把她們的案件呈到耶和華面前。
![](/cus.gif)
於 是 , 摩 西 将 他 们 的 案 件 呈 到 耶 和 华 面 前 。
![](/cut.gif)
於 是 , 摩 西 將 他 們 的 案 件 呈 到 耶 和 華 面 前 。
![](/cr1.gif)