![](/vul.gif)
dabisque pecuniam Aaron et filiis eius pretium eorum qui supra sunt
![](/spa.gif)
Y darás á Aarón y á sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos sobran.
![](/fre.gif)
Tu donneras l'argent à Aaron et à ses fils, pour le rachat de ceux qui dépassent le nombre des Lévites.
![](/gee.gif)
Und das Geld sollst du als Lösung der Überzähligen unter ihnen Aaron und seinen Söhnen geben.
![](/gel.gif)
und sollst das Geld für die, so überzählig sind unter ihnen, geben Aaron und seinen Söhnen.
![](/ges.gif)
und du sollst dieses Geld als Lösegeld der Überzähligen Aaron und seinen Söhnen geben.
![](/afr.gif)
En jy moet die geld as losprys van die wat onder hulle oor is, aan Aäron en sy seuns gee.
![](/alb.gif)
Paratë do t'ia japësh Aaronit dhe bijve të tij për të shpenguar ata që e kalojnë numrin e tyre".
![](/cze.gif)
A dáš ty peníze Aronovi a synům jeho, výplatu těch, kteříž zbývají nad počet jejich.
![](/czp.gif)
Stříbro předáš Áronovi a jeho synům jako výplatné za ty, kdo přesahují jejich počet.
![](/dan.gif)
og Pengene skal du give Aron og hans Sønner som Udløsning for de overskydende.
![](/dut.gif)
En gij zult dat geld aan Aaron en zijn zonen geven, het geld der gelosten die onder hen overschieten.
![](/esp.gif)
kaj donu la monon al Aaron kaj al liaj filoj, elacxete pro la superfluaj inter ili.
![](/fin.gif)
Ja sinun pitää antaman rahan Aaronille ja hänen pojillensa, lunastettuin edestä, jotka ylitse olivat.
![](/hun.gif)
És add azt a pénzt Áronnak és az õ fiainak, váltságul a köztök lévõ számfelettiekért.
![](/itd.gif)
E da’ ad Aaronne, e a’ suoi figliuoli, i danari del riscatto di coloro che son di avanzo fra’ primogeniti.
![](/itr.gif)
Darai il danaro ad Aaronne e ai suoi figliuoli per il riscatto di quelli che oltrepassano il numero dei Leviti".
![](/mao.gif)
Me hoatu te moni e utua ai nga tuhene o ratou ki a Arona ratou ko ana tama.
![](/rom.gif)
Să dai argintul acesta lui Aaron şi fiilor lui, pentru răscumpărarea celor ce trec peste numărul Leviţilor.``
![](/rus.gif)
и отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за излишних против числа их.
![](/tag.gif)
At ibibigay mo kay Aaron at sa kaniyang mga anak ang salaping ikatutubos na humigit sa bilang nila.
![](/tha.gif)
และมอบเงินซึ่งต้องเสียเป็นค่าไถ่ของคนที่เกินเหล่านั้นให้ไว้แก่อาโรนและลูกหลานของท่าน"
![](/vie.gif)
Ngươi phải giao bạc cho A-rôn và các con trai người; ấy là bạc chuộc lại những con trưởng nam trổi hơn.
![](/xho.gif)
umnike uAron noonyana bakhe loo mali yabakhululwe ngokumiselwa, abagqithiseleyo kubo.
![](/ncs.gif)
你要把那超额人数的赎银,交给亚伦和他的儿子。”
![](/nct.gif)
你要把那超額人數的贖銀,交給亞倫和他的兒子。”
![](/cus.gif)
把 那 多 馀 之 人 的 赎 银 交 给 亚 伦 和 他 的 儿 子 。
![](/cut.gif)
把 那 多 餘 之 人 的 贖 銀 交 給 亞 倫 和 他 的 兒 子 。
![](/cr1.gif)