![](/vul.gif)
et de bubus triginta sex milibus boves septuaginta duo
![](/spa.gif)
Y de los bueyes, treinta y seis mil: y de ellos el tributo para Jehová, setenta y dos.
![](/fre.gif)
trente-six mille boeufs, dont soixante-douze pour le tribut à l'Eternel;
![](/gee.gif)
und die Zahl der Rinder sechsunddreißigtausend, und die Abgabe davon für Jehova zweiundsiebzig;
![](/gel.gif)
Desgleichen sechsunddreißigtausend Rinder; davon wurden dem HERRN zweiundsiebzig.
![](/ges.gif)
ferner 36000 Rinder; davon wurden dem HERRN zuteil zweiundsiebzig;
![](/afr.gif)
En die beeste was ses en dertig duisend, en die bydrae daarvan aan die HERE twee en sewentig.
![](/alb.gif)
tridhjetë e gjashtë mijë lopë, nga të cilat shtatëdhjetë e dy për haraçin e Zotit;
![](/cze.gif)
A z volů šest a třidceti tisíců, z nichž přišlo na díl Hospodinu sedmdesáte a dva.
![](/czp.gif)
Skotu bylo třicet šest tisíc kusů a dávka pro Hospodina dvaasedmdesát kusů.
![](/dan.gif)
36000 Stykker Hornkvæg, hvoraf 72 i Afgift til HERREN,
![](/dut.gif)
En de runderen waren zes en dertig duizend, en hun schatting voor den HEERE twee en zeventig.
![](/esp.gif)
kaj da bovoj estis tridek ses mil, kaj el ili la tributo al la Eternulo sepdek du;
![](/fin.gif)
Niin myös kuusineljättäkymmentä tuhatta nautaa, ja siitä Herralle kaksikahdeksattakymmentä,
![](/hun.gif)
Az ökör pedig: harminczhat ezer; és azokból az Úrnak része: hetvenkettõ.
![](/itd.gif)
e di trentaseimila buoi, de’ quali il tributo per lo Signore fu di settantadue buoi;
![](/itr.gif)
trentaseimila bovi, dei quali settantadue per il tributo all’Eterno;
![](/mao.gif)
E toru tekau ma ono mano nga kau; a, ko te takoha ma Ihowa e whitu tekau ma rua.
![](/rom.gif)
treizeci şi şase de mii de boi, din cari şaptezeci şi doi luaţi ca dare Domnului;
![](/rus.gif)
крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;
![](/tag.gif)
At ang mga baka ay tatlong pu't anim na libo; na ang buwis sa Panginoon ay pitong pu't dalawa.
![](/tha.gif)
มีวัวสามหมื่นหกพันตัว วัวอันเป็นส่วนของพระเยโฮวาห์เจ็ดสิบสองตัว
![](/vie.gif)
ba mươi sáu ngàn con bò, đóng thuế cho Ðức Giê-hô-va là bảy mươi hai con;
![](/xho.gif)
Iinkomo, ngamashumi omathathu amawaka, anesithandathu samawaka; kuzo, inani likaYehova ngamashumi osixhenxe anambini.
![](/ncs.gif)
牛三万六千头,归耶和华为贡物的,有七十二只。
![](/nct.gif)
牛三萬六千頭,歸耶和華為貢物的,有七十二隻。
![](/cus.gif)
牛 三 万 六 千 只 , 从 其 中 归 耶 和 华 为 贡 物 的 , 有 七 十 二 只 ;
![](/cut.gif)
牛 三 萬 六 千 隻 , 從 其 中 歸 耶 和 華 為 貢 物 的 , 有 七 十 二 隻 ;
![](/cr1.gif)