![](/vul.gif)
sed et altare mundabunt cinere et involvent illud purpureo vestimento
![](/spa.gif)
Y quitarán la ceniza del altar, y extenderán sobre él un paño de púrpura:
![](/fre.gif)
Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre;
![](/gee.gif)
Und sie sollen den Altar von der Fettasche reinigen und ein Tuch von rotem Purpur über ihn breiten,
![](/gel.gif)
Sie sollen auch die Asche vom Altar fegen und eine Decke von rotem Purpur über ihn breiten
![](/ges.gif)
Sie sollen auch den Altar von der Asche reinigen, und ein Tuch von rotem Purpur darüber breiten.
![](/afr.gif)
En hulle moet die as van die altaar verwyder en daar 'n purper doek oor uitsprei.
![](/alb.gif)
Pastaj do të heqin hirin nga altari dhe do të shtrijnë mbi të një cohë të kuqe;
![](/cze.gif)
Vyprázdní i popel z oltáře, a prostrou na něj roucho šarlatové.
![](/czp.gif)
Vyberou popel z oltáře a na oltář rozprostřou nachovou pokrývku;
![](/dan.gif)
Fremdeles skal de rense Alteret for Aske og brede et rødt Purpurklæde derover
![](/dut.gif)
En zij zullen de as van het altaar vegen, en zij zullen daarover een kleed van purper uitspreiden.
![](/esp.gif)
Kaj ili purigu la altaron de la cindro kaj sternu sur gxi purpuran tukon.
![](/fin.gif)
Heidän pitää myös käväisemän tuhan alttarilta ja hajoittaman purppuraisen vaatteen sen päälle,
![](/hun.gif)
Azután takarítsák el a hamvat az oltárról, és borítsanak arra bíborpiros színû ruhát.
![](/itd.gif)
Poi tolgano le ceneri dall’Altare, e stendano sopra esso un drappo di scarlatto.
![](/itr.gif)
Poi toglieranno le ceneri dall’altare, e stenderanno sull’altare un panno scarlatto;
![](/mao.gif)
Na ka tahi atu ratou i nga pungarehu o te aata, ka hipoki ai ki te kakahu papaura:
![](/rom.gif)
Să ia cenuşa din altar, şi să întindă peste altar un covor de purpură;
![](/rus.gif)
И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою;
![](/tag.gif)
At kanilang aalisin ang mga abo sa dambana at kanilang lalatagan ng isang kayong kulay ube.
![](/tha.gif)
ให้เอาขี้เถ้าออกจากแท่นบูชา เอาผ้าสีม่วงคลุมแท่นเสีย
![](/vie.gif)
Phải hốt tro của bàn thờ, trải ở trên một tấm nỉ màu đỏ điều,
![](/xho.gif)
Boluwola uthuthu lwesibingelelo, batwabulule phezu kwaso ingubo emfusa;
![](/ncs.gif)
他们要清除坛上的灰,把紫色布铺在坛上。
![](/nct.gif)
他們要清除壇上的灰,把紫色布鋪在壇上。
![](/cus.gif)
要 收 去 坛 上 的 灰 , 把 紫 色 毯 子 铺 在 坛 上 ;
![](/cut.gif)
要 收 去 壇 上 的 灰 , 把 紫 色 毯 子 鋪 在 壇 上 ;
![](/cr1.gif)