![](/vul.gif)
tolle summam etiam filiorum Gerson per domos ac familias et cognationes suas
![](/spa.gif)
Toma también la cuenta de los hijos de Gersón por las casas de sus padres, por sus familias.
![](/fre.gif)
Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles;
![](/gee.gif)
Nimm auch die Summe der Söhne Gersons auf, nach ihren Vaterhäusern, nach ihren Familien;
![](/gel.gif)
Nimm die Summe der Kinder Gerson auch nach ihren Vaterhäusern und Geschlechtern,
![](/ges.gif)
Stelle die Gesamtzahl der Kinder Gerson fest, nach ihren Vaterhäusern, nach ihren Familien;
![](/afr.gif)
Neem die volle getal op ook van die seuns van Gerson volgens hulle families, volgens hulle geslagte.
![](/alb.gif)
Numëro edhe bijtë e Gershonit, në bazë të shtëpive të etërve të tyre dhe të familjeve të tyre.
![](/cze.gif)
Sečti také syny Gersonovy po domích otců jich a po čeledech jejich.
![](/czp.gif)
Pořiď také soupis Geršónovců podle čeledí otcovských rodů.
![](/dan.gif)
Optag også Tallet på Gersoniterne efter deres Fædrenehuse, efter deres Slægter;
![](/dut.gif)
Neem ook op de som der zonen van Gerson, naar het huis hunner vaderen, naar hun geslachten.
![](/esp.gif)
Prikalkulu ankaux la filojn de Gersxon laux iliaj patrodomoj, laux iliaj familioj.
![](/fin.gif)
Lue Gersonin lapset, heidän isäinsä huoneen ja sukukuntainsa jälkeen:
![](/hun.gif)
Vedd számba a Gerson fiait is az õ atyjoknak háznépe szerint, az õ nemzetségök szerint.
![](/itd.gif)
Leva parimente la somma dei figliuoli di Gherson, per le lor famiglie paterne e nazioni.
![](/itr.gif)
Fa’ il conto anche dei figliuoli di Gherson, secondo le case dei loro padri, secondo le loro famiglie.
![](/mao.gif)
Taua hoki nga tama a Kerehona, i nga whare o o ratou matua, i o ratou hapu:
![](/rom.gif)
,,Numără şi pe fiii lui Gherşon, după casele părinţilor lor, după familiile lor;
![](/rus.gif)
исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их,
![](/tag.gif)
Aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni Gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;
![](/tha.gif)
จงทำสำมะโนครัวลูกหลานเกอร์โชน ตามเรือนบรรพบุรุษตามครอบครัวของเขาด้วย
![](/vie.gif)
Cũng hãy dựng sổ các con cháu Ghẹt-sôn, tùy theo tông tộc và họ hàng họ.
![](/xho.gif)
Libale inani loonyana bakaGershon nabo, ngokwezindlu zooyise, ngokwemizalwane yabo,
![](/ncs.gif)
“你也要登记革顺子孙的总数,照着他们的父家、家族,
![](/nct.gif)
“你也要登記革順子孫的總數,照著他們的父家、家族,
![](/cus.gif)
你 要 将 革 顺 子 孙 的 总 数 , 照 着 宗 族 、 家 室 ,
![](/cut.gif)
你 要 將 革 順 子 孫 的 總 數 , 照 著 宗 族 、 家 室 ,
![](/cr1.gif)