![](/vul.gif)
filios quoque Merari per familias et domos patrum suorum recensebis
![](/spa.gif)
Contarás los hijos de Merari por sus familias, por las casas de sus padres.
![](/fre.gif)
Tu feras le dénombrement des fils de Merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères;
![](/gee.gif)
Die Söhne Meraris, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern sollst du sie mustern;
![](/gel.gif)
Die Kinder Merari nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern sollst du auch ordnen,
![](/ges.gif)
Auch die Kinder Merari sollst du mustern, nach ihrem Vaterhaus und ihren Familien.
![](/afr.gif)
Wat aangaan die seuns van Mer ri -- die moet jy tel volgens hulle geslagte, volgens hulle families.
![](/alb.gif)
Do të bësh regjistrimin e bijve të Merarit në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre;
![](/cze.gif)
Syny také Merari po čeledech jejich a domích otců jejich sečteš.
![](/czp.gif)
Meraríovce rovněž spočítáš podle čeledí otcovských rodů.
![](/dan.gif)
Merariterne skal du mønstre efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse;
![](/dut.gif)
Aangaande de zonen van Merari, die zult gij naar hun geslachten, en naar het huis hunner vaderen tellen.
![](/esp.gif)
La filojn de Merari prikalkulu laux iliaj familioj, laux ilia patrodomo.
![](/fin.gif)
Merarin lapset, heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen, pitää sinun myös lukeman:
![](/hun.gif)
A Mérári fiait is az õ nemzetségeik szerint, az õ atyjoknak háznépei szerint számláld meg.
![](/itd.gif)
Annovera eziandio i figliuoli di Merari, per le lor nazioni e famiglie paterne.
![](/itr.gif)
Farai il censimento dei figliuoli di Merari secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri;
![](/mao.gif)
Ko nga tama a Merari, me tatau ratou e koe i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua;
![](/rom.gif)
Să faci numărătoarea fiilor lui Merari, după familiile lor, după casele părinţilor lor;
![](/rus.gif)
Сынов Мерариных по родам их, по семействам их исчисли,
![](/tag.gif)
Tungkol sa mga anak ni Merari, ay bibilangin mo sila ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang;
![](/tha.gif)
ฝ่ายคนเมรารีนั้น เจ้าจงนับเขาตามครอบครัวตามเรือนบรรพบุรุษ
![](/vie.gif)
Ngươi phải kê sổ con cháu Mê-ra-ri, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,
![](/xho.gif)
Oonyana bakaMerari wobabala ngokwemizalwane yabo, ngokwezindlu zooyise,
![](/ncs.gif)
米拉利子孙的职责“米拉利的子孙,你也要照着他们的宗族,按着他们的家室数点他们;
![](/nct.gif)
米拉利子孫的職責“米拉利的子孫,你也要照著他們的宗族,按著他們的家室數點他們;
![](/cus.gif)
至 於 米 拉 利 的 子 孙 , 你 要 照 着 家 室 、 宗 族 把 他 们 数 点 。
![](/cut.gif)
至 於 米 拉 利 的 子 孫 , 你 要 照 著 家 室 、 宗 族 把 他 們 數 點 。
![](/cr1.gif)