![](/vul.gif)
et inventi sunt tria milia ducenti
![](/spa.gif)
Los contados de ellos, por sus familias, fueron tres mil y doscientos.
![](/fre.gif)
ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.
![](/gee.gif)
es waren ihrer Gemusterten, nach ihren Familien, dreitausend zweihundert.
![](/gel.gif)
Und die Summe war dreitausendzweihundert. {~}
![](/ges.gif)
Und die Musterung nach ihren Geschlechtern ergab 3200.
![](/afr.gif)
hulle geteldes was volgens hulle geslagte drie duisend twee honderd.
![](/alb.gif)
ata që u regjistruan simbas familjeve të tyre ishin tre mijë e dyqind.
![](/cze.gif)
Načteno jich po čeledech jejich tři tisíce a dvě stě.
![](/czp.gif)
povolaných do služby podle čeledí bylo tři tisíce dvě stě.
![](/dan.gif)
de, der mønstredes af dem efter deres Slægter, udgjorde 3200.
![](/dut.gif)
Hun getelden nu waren, naar hun geslachten, drie duizend en tweehonderd.
![](/esp.gif)
ilia nombro laux iliaj familioj estis tri mil ducent.
![](/fin.gif)
Ja heidän lukunsa oli, heidän sukuinsa jälkeen, kolmetuhatta ja kaksisataa.
![](/hun.gif)
Ezeknek száma az õ nemzetségeik szerint: háromezer és kétszáz.
![](/itd.gif)
gli annoverati, dico, d’infra loro, distinti per le lor nazioni, furono tremila dugento.
![](/itr.gif)
quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, furono tremila duecento.
![](/mao.gif)
Taua ake o ratou i o ratou hapu, e toru mano e rua rau.
![](/rom.gif)
cei ieşiţi la numărătoare, după familiile lor, au fost trei mii două sute.
![](/rus.gif)
и было исчислено по родам их, три тысячи двести:
![](/tag.gif)
Sa makatuwid baga'y yaong lahat na nangabilang sa kanila ayon sa kanilang mga angkan, ay tatlong libo at dalawang daan.
![](/tha.gif)
จำนวนคนตามครอบครัวของเขาเป็นสามพันสองร้อยคน
![](/vie.gif)
cộng được ba ngàn hai trăm.
![](/xho.gif)
ababalwayo kubo ngokwemizalwane yabo, baba ngamawaka amathathu, anamakhulu mabini.
![](/ncs.gif)
按着宗族,他们被数点的,共有三千二百人。
![](/nct.gif)
按著宗族,他們被數點的,共有三千二百人。
![](/cus.gif)
a
![](/cut.gif)
a
![](/cr1.gif)