![](/vul.gif)
die septimo princeps filiorum Ephraim Helisama filius Ammiud
![](/spa.gif)
El séptimo día, el príncipe de los hijos de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud:
![](/fre.gif)
Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,
![](/gee.gif)
Am siebten Tage der Fürst der Söhne Ephraims, Elischama, der Sohn Ammihuds.
![](/gel.gif)
Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.
![](/ges.gif)
Am siebenten Tage opferte der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.
![](/afr.gif)
Op die sewende dag die owerste van die kinders van Efraim, Elis ma, die seun van Amm¡hud.
![](/alb.gif)
Ditën e shtatë qe radha e Elishamit, birit të Amihudit, prijësit të bijve të Efraimit.
![](/cze.gif)
Dne sedmého kníže synů Efraimových, Elisama, syn Amiudův.
![](/czp.gif)
Sedmého dne předák Efrajimovců Elíšama, syn Amíhudův.
![](/dan.gif)
Syvende Dag kom Efraimiternes Øverste, Elisjama, Ammihuds Søn:
![](/dut.gif)
Op den zevenden dag offerde de overste der kinderen van Efraim, Elisama, den zoon van Ammihud.
![](/esp.gif)
En la sepa tago-la estro de la Efraimidoj, Elisxama, filo de Amihud.
![](/fin.gif)
Seitsemäntenä päivänä Ephraimin lasten päämies, Elisama Ammihudin poika.
![](/hun.gif)
Hetednapon az Efraim fiainak fejedelme: Elisáma, az Ammihúd fia.
![](/itd.gif)
Il settimo giorno, Elisama, figliuolo di Ammiud, capo de’ figliuoli di Efraim, offerse la sua offerta;
![](/itr.gif)
Il settimo giorno fu Elishama, figliuolo di Ammihud, principe dei figliuoli d’Efraim.
![](/mao.gif)
I te ra tuawhitu na Erihama; tama a Amihuru, he ariki no nga tama a Eparaima:
![](/rom.gif)
A şaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraim, Elişama, fiul lui Amihud,
![](/rus.gif)
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
![](/tag.gif)
Nang ikapitong araw ay si Elisama na anak ni Ammiud, na prinsipe sa mga anak ni Ephraim:
![](/tha.gif)
วันที่เจ็ดเอลีชามาบุตรชายอัมมีฮูดประมุขของคนเอฟราอิมถวายของ
![](/vie.gif)
Ngày thứ bảy, đến quan trưởng của con cháu Ép-ra-im, là Ê-li-sa-ma, con trai A-mi-hút.
![](/xho.gif)
Ngemini yesixhenxe kwasondeza inkulu yoonyana bakaEfrayim, uElishama unyana ka-Amihudi.
![](/ncs.gif)
第七天来献的,是以法莲子孙的领袖,亚米忽的儿子以利沙玛。
![](/nct.gif)
第七天來獻的,是以法蓮子孫的領袖,亞米忽的兒子以利沙瑪。
![](/cus.gif)
第 七 日 来 献 的 是 以 法 莲 子 孙 的 首 领 、 亚 米 忽 的 儿 子 以 利 沙 玛 。
![](/cut.gif)
第 七 日 來 獻 的 是 以 法 蓮 子 孫 的 首 領 、 亞 米 忽 的 兒 子 以 利 沙 瑪 。
![](/cr1.gif)